このブログを検索

2020年8月23日日曜日

Gene Clark - The rain song

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、今日のボブ・ディランのコーナーです。

今日のボブ・ディラン

8月23日(日)



~Too much of nothing can turn a man into a liar~

~無意味なことが多すぎると人は嘘つきになってしまう~

「Too much of nothing」より

今日の洋楽

ジーン・クラーク作曲です。1984年のアルバム『ファイアーバード』収録曲です。




ただただ切なく雨の中に「君」と昔のようには戻れない思いを歌っている歌です。

では和訳です。

Today the rain came down again

And washed away the light

So night could then descend


今日、また雨が降って、

光を洗い流してしまった、

そして夜の帳が降りる。


I saw your face again

The rain came down today

The things we had to say

Were also washed away


そして君の顔をまた見かけた。

今日雨が降って、

僕らが言わなきゃいけない事は、

また雨に流されてしまった。


Again that was yesterday

And though I feel the same

I can't go back again


そう、それは昨日の事だった。

同じ気持ちで居ても、

もう元には戻れない。


Ooh, the rain

Ooh, the rain


ああ、雨よ。


Oh, I had that dream again

In the hour before the dawn

And I don't know what it means


またあの夢を見た、

夜が明けるちょうど1時間前に。

でも何の意味があったのかは分からない。


But I saw your face again

The rain came down today

The things we had to say

Were also washed away


そして君の顔をまた見かけた。

今日雨が降って、

僕らが言わなきゃいけない事は、

また雨に流されてしまった。


Again that was yesterday

And though I feel the same

I can't go back again

Because the rain is gonna come another day


そう、それは昨日の事だった。

同じ気持ちで居ても、

もう元には戻れない。

雨はまた違う日に降るから。


Ooh, the rain

Ooh, the rain


ああ、雨よ。


こんな感じです。

0 件のコメント:

コメントを投稿