~”You died for me, now I’ll die for you.”
There's a story told of a very gentle boy
And the girl who wore his ring
Through the wintry snow
The world they knew was one
For their hearts were full of spring
とても優しい少年と、
彼の指輪をつけた少女の話。
厳しい雪の中でも、
彼らの知っている世界はただ一つ、
彼らの心は春でいっぱいだった。
As the days grew old
And the nights passed into time
And the weeks and years took wing
Gentle boy, tender girl
Their love remained still young
For their hearts were full of spring
そして日々が過ぎて、
夜も時の流れに乗って過ぎていき、
幾週、幾年過ぎていった。
優しい少年に優しい少女、
彼らの愛は未だ若いままだった、
彼らの心は春でいっぱいだった。
Then one day they died
And their graves were side by side
On a hill where robins sing
And they say violets
Grow there the whole year round
For their hearts were full of spring
ある日彼らは亡くなった。
彼らの墓は隣同士だった、
コマドリが歌う丘の上。
話では、スミレの花が、
一年中ずっと咲いていたと言う、
彼らの心は春でいっぱいだったから。
And they say violets
Grow there the whole year round
For their hearts were full of spring
話では、スミレの花が、
一年中ずっと咲いていたと言う、
彼らの心は春でいっぱいだったから。
0 件のコメント:
コメントを投稿