~If you get close to her, kiss her once for me~
I'm a roadmaster baby and I spent my life on the road
I'm a traveling musician and I'm carrying a pretty big load
I've spend my days driving down the highway
When the show is over I gotta do it my way
So look out honey 'cause a roadmaster's on the road
俺はロードマスター、俺の人生走り続けてきたぜ、
俺はさすらいのミュージシャン、デカい荷物を運んでる。
俺はハイウェイを下って生きてきた。
ショウが終われば、俺の生活に戻るぜ。
気をつけな、ロードマスターがお通りだぜ。
I met a pretty woman down in Nashville, Tennessee
She said she'd blew the harp if I could blow a number and see
The evening was nice, I knew her pretty well
She said she'd like to stick around and talk for a spell
But tomorrow I'll be wakin' and a roadmaster's got to move on
ナッシュビルで可愛い子ちゃんに会ったぜ、
俺に1曲ハーモニカが吹けるなら、「私も吹いてあげるわよ」と言ったのさ。
その夜は良かった、彼女の事を良く知ることが出来たから。
そこに居てしばらく話したいって言ってた、
でも明日になりゃ、ロードマスターは行かなきゃいけないのさ。
One evening at a truck stop when I was on the way to a gig somewhere
Some slick-back truck drivers started givin' me some shit about my long hair
I just smiled, I told them they were right
And I snuck out the door like a thief in the night
Got the four wheels a-turnin', got the roadmaster back on the road
どこかでギグに向かう途中の、トラックインでの夜の事、
リーゼントのドライバーが、俺の長髪に文句を言いやがった。
俺はニッコリ笑って、あいつらに正しいって言ったぜ。
夜中に忍び込む盗賊のようにコッソリとドアを離れた、
さあ車を走らせよう、ロードマスターのお通りだぜ。
I'm a fool for the highway, I never thought of settling down
I like to play my music when there's lots of pretty women around
Never noticed any difference between a woman and a lady
I love 'em all from sixteen to eighty
When the moon is shining and the roadmaster's on the road
俺はハイウェイに首ったけ、落ち着こう何て考えた事もない。
可愛い子ちゃんが沢山いる所なら音楽やりたいぜ。
可愛い子ちゃんとレディーの違いなんて気づかない、
16歳から80歳までOKだぜ。
月が出りゃ、ロードマスター様のお通りだぜ。
I'm a roadmaster baby and I spent my life in the road
I'm a traveling guitar picker and I feel I got a big load
I've spend my days driving down the highway
When the show is over I gotta do it my way
So look out honey 'cause a roadmaster's on the road
俺はロードマスター、俺の人生走り続けてきたぜ、
俺はさすらいのギタリスト、デカい荷物を運んでる気になってきた。
俺はハイウェイを下って生きてきた。
ショウが終われば、俺の生活に戻るぜ。
気をつけな、ロードマスターがお通りだぜ。
0 件のコメント:
コメントを投稿