このブログを検索

2016年7月12日火曜日

Arthur Alexander - Call me lonesome

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナー、の、ようなものです。なんつって。

今日の洋楽

ウケない冗談はさておいて、今日は、アーサー・アレキサンダーでコール・ミー・ロンサムです。


この曲は1963年に録音されながら、後に音源集、の、ようなものがでるまで一度も発表されなかった作品です。

また、1990年代にもう一度アルバムを出しますが、その時にも録音しており、その時はLonely Just Like Meとしています。

では和訳です。

For my name just call me lonely 
And my past, just say it's bad
But the story I'm about to tell you 
May sound a little sad

俺の名前なら、孤独と呼んでくれ。
俺の過去は、それは悪いことだと言う。
俺が話す話は、
少し悲しいものだろう。

Well, I never had nothin', 
All I ever owned was pain
I was about to lose myself 
And then I met Mary

俺は何も持っちゃいなかった。
あるとすれば痛みだけ。
自分を見失いそうだった。
そして俺はメアリーとあったのさ。

Whoa, my darlin', oh, my darlin' oh, my darlin'
Darlin', don't fall in love with me
Cause I will only make you lonely
Lonely just like me

ダーリン、俺に惚れないでくれ。
だって俺はただお前を寂しがらせるだけさ、
まるで俺みたいに。

Oh, my darlin', oh, my darlin' oh, my darlin'
oh, my darlin', can't you see
Just say goodbye, I'll understand dear, 
and walk away from me

ダーリン、ここまで言って分からないのか。
さっさとおさらばしてくれりゃいいんだ。
俺の前から消えてくれ。

But my darlin' she wouldn't listen, 
she said, boy, shut your mouth
If two people love each other, 
they should try to work it out 

でも彼女はまるで聞いちゃいない。
「いいから言うことを聞いて。
お互いに愛し合う間は、
協力し合わないといけないのよ。」

So, I listened to my darlin' 
and my life was filled with glee, 
but one night at a party, 
some bad luck came to me

だから俺は彼女に折れた。
そして俺の人生は明るくなった。
でもあるパーティーの夜、
悪運が俺に忍び寄ってきた。

There was a guy dancin' with my darlin' 
And as he danced her across the floor, 
I heard a scream and I ran to him 
Because it was my Mary's voice

男が俺のダーリと踊ってやがった、
廊下まで彼女を連れ出すと、
悲鳴が聞こえて俺は奴の元へ走った。
その悲鳴はメアリーのものだった。

He was holdin' to my Mary 
And I begged him to let her be
All I could hear was my Mary cryin' 
Because he placed his knife in me

奴はメアリーを抱いてやがった。
「メアリーを放せ」と俺は言ったが、
俺に聞こえたのはメアリーの泣き声。
俺は奴にナイフで刺されたんだ。

Oh, my darlin', oh, my darlin' oh, my darlin'
Darlin', don't you cry for me
Although my fate just wouldn't wait 
to show me my destiny

ダーリン、俺のために泣かないでくれ。
こうなる運命だと分かっていても、

I'm not afraid, I'm not afraid, I'm not afraid, 
I will go where I'm led
God bless you for standin' by me, 
And God bless you for lovin' me

俺は怖かないさ。
俺は天に召されるんだ。
俺に寄り添ってくれたこと、
愛してくれたことに神は祝福をしてくれるさ。

こんな感じです。

孤独な男に彼女ができたのに、悪い男に刺されて孤独な男が死んじゃったという歌です。

今日はこの辺でお時間です。

リクエストございましたら是非ともコメントお願いします。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿