FFIVをやってる途中でも強烈な眠気が襲って、ゲームどころじゃないんですよ。
でも人間寝るときには寝ないとやってられないのも事実。
年ですかね。私も。
では洋楽和訳のコーナーです。
今日の洋楽
今日はバディ・ホリーでノット・フェイド・アウェイです。
チャールズ・ハーディン・ホリーとノーマン・ペティの作です。
チャールズ・ハーディン・ホリーはバディ・ホリーの本名です。
ノーマン・ペティはバディのプロデューサーで、バディの有名な曲には、ノーマン・ペティとクレジットされてる場合があります。また、ノーマン自身も演奏家で、オルガンを使ったインスト曲「ムーンドリームズ」を作曲しました。この歌は、後に歌詞がつけられ、バディが歌っています。
今回のノット・フェイド・アウェイは、あのボ・ディドリー・ビートそのままの作品です。
ローリング・ストーンズがカバーしたことでも有名ですが、ストーンズはより、ボ・ディドリーが実際に演奏していそうな感じで、黒くカバーしています。
では和訳です。
I'm a-gonna tell you how it's gonna be
You're gonna give your love to me
I wanna love you night and day
You know my love a-not fade away
A-well, you know my love a-not fade away
どうなるか教えてやろう。
君は僕を愛してくれる。
一日中愛したい。
僕の愛は決して消えないのさ。
僕の愛は決して消えないのさ。
My love a-bigger than a cadillac
I try to show it and you drive a-me back
Your love for me a-got to be real
For you to know just how I feel
A love for real not fade away
僕の愛はキャデラックよりでかい。
見せてあげよう、そしたら君は僕を運転させたくなるよ。
僕への愛は君のために実現するさ、
僕がどう感じるか教えてあげよう。
本物の愛は決して消えないのさ。
I'm a-gonna tell you how it's gonna be
You're gonna give your love to me
A love to last a-more than one day
A love that's love - not fade away
A well, a-love that's love - not fade away
どうなるか教えてやろう。
君は僕を愛してくれる。
1日以上は続くんだ。
愛は愛なんだ、決して消えないのさ。
愛は愛なんだ、決して消えないのさ。
こんな感じです。
君との愛は、永遠に不滅、という歌です。
今日はこの辺でお時間です。引き続きリクエスト募集中です。ある方はコメントでもってリクエスト曲の記入をお願いします。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿