日本テレビの「音楽の祭典」を見ていました。まさかテレビでスティングが見られるとは思っていませんでした。新曲のI can't stop thinking about you、カッコよかったです。他のアーティストに並々ならぬ存在感を感じて、目が釘付けになっていました。
では、後半の洋楽和訳のコーナーです。
今日の洋楽
今日は、アイヴィー・リーグでザッツ・ホワイ・アイム・クライングです。
メンバーのジョン・カーター、ケン・ルイスの作です。1965年、イギリスのチャートで22位を記録しました。
アイヴィー・リーグも、メンバーは3人しかいないはずなのに、アソシエイションよろしく、コーラスが厚いグループです。
では和訳です。
There's no one else around
To tell my troubles too
That's why I'm crying
That's why I'm crying
誰も僕の周りにいない、
僕の悩みを聞いてくれる人が。
だから僕は泣いている。
And so I get a little bit lonely
And so I get a little bit sad
Inside, that's why I'm crying
そして僕は少し寂しくなった、
そして僕は少し悲しくなった、
心の中で、だから僕は泣いている。
I took a walk around
There's no one that I knew
That's why I'm crying
That's why I'm crying
周りを歩いていた。
でも周りに顔見知りはいなかった。
だから僕は泣いている。
And so I get a little bit lonely
And so I get a little bit sad
Inside, that's why I'm crying
そして僕は少し寂しくなった、
そして僕は少し悲しくなった、
心の中で、だから僕は泣いている。
That's why I'm crying
That's why I'm crying
だから僕は泣いている。
And so I get a little bit lonely
And so I get a little bit sad
Inside, that's why I'm crying
そして僕は少し寂しくなった、
そして僕は少し悲しくなった、
心の中で、だから僕は泣いている。
こんな感じです。
寂しくてヤリキレナイという歌です。
今日はこの辺でお時間です。引き続きリクエスト募集中でございます。ある方は、コメント欄の記入よろしくお願いします。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿