このブログを検索

2017年9月9日土曜日

Del Shannon - (Marie's the name) His latest flame

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はデル・シャノンでマリーは恋人です。



ドク・ポーマス、モート・シューマン作曲です。1961年のアルバム『Runaway with Del Shannon』収録です。

ボ・ディドリー・ビートを使ったこの歌は、後にエルヴィスがカバーしてヒットしました。

では和訳です。

A very old friend came by today 
'Cause he was telling everyone in town 
About the love that he just found 
And Marie's the name of his latest flame 

僕の友達が今日来た。
街のみんなに言っていた、
彼が見つけた恋を。
マリーってのは、彼の今の恋人なのさ。

He talked and talked and I heard him say 
That she had the longest blackest hair 
The prettiest green eyes anywhere 
And Marie's the name of his latest flame

彼は話してた、僕はそれを聞いたのさ、
一番長くて黒い髪をしてたって。
一番可愛い緑の瞳をしてたって。
マリーってのは、彼の今の恋人なのさ。

Though I smiled the tears inside were a-burning 
I wished him luck and then he said goodbye 
He was gone but still his words kept returning 
What else was there for me to do but cry 

僕は笑ってたけど、心の中じゃ泣いてたよ。
彼の幸運を祈って、別れを告げたよ。
彼は行った、けど彼の言葉がまだ心に残る。
そこで、僕は泣く以外に何ができたというんだ。

Would you believe that yesterday 
This girl was in my arms and swore to me 
She'd be mine eternally 
And Marie's the name of his latest flame

昨日の事、信じられるかい?
あの娘は僕の腕の中で、誓ったんだぜ。
僕のものに永遠になるって。
マリーってのは、彼の今の恋人なのさ。

こんな感じです。

恋人を友達にとられた男の歌です。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエストございましたら、コメント欄に記入よろしくお願いします。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿