When the evening shadows fall
And you're wondering who to call
For a little company
There's always me
夜の帳が降りて、
誰に電話するか迷ってる時、
話し相手になるよ、
いつも僕がいるよ。
If your great romance should end
And you're lonesome for a friend
Darling you need never be
There's always me
君のロマンスが終わって、
友達がいなくて寂しい時、
寂しくならなくても良いよ。
いつも僕がいるから。
I don't seem to mind somehow
Playing second fiddle now
Someday you'll want me, dear
And when that day is here
どうにかして、僕は気にしなくなるよ、
脇役に回る事を。
いつか君は僕が欲しくなる、
その日が来たら、
Within my arms you'll come to know
Other loves may come and go
But my love for you will be eternally
Look around and you will see
There's always me
僕の腕の中で君は分かる、
他の愛は続かないって。
でも僕の君への愛は永遠なものだよ。
周りを見て、そしたら見えるよ、
いつも僕がいるから。
こんな感じです。
僕はいつも君のそばにいるよ、という歌です。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエストございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿