There's a fly in the window
A dog in the yard
And a year since I saw you
There's a trunk in the corner
I keep all my letters
My bills and demands I keep too
窓にはハエがたかって、
庭には犬がいる。
君を見つけてから1年が経っていた。
角には大きなカバンがある。
俺はそこに手紙を詰めた、
俺の金や請求書も。
Well I can't help thinking
About the times
You were a wife of mine
You aimed to please me
Cooked black-eyed peas-me
Made elderberry wine
考えずにはいられない、
君が俺の妻だった時期のことを。
君は俺を喜ばそうとして、
俺にササゲ豆を料理して、
エルダーベリーワインを作ったね。
Drunk all the time
Feeling fine on elderberry wine
Those were the days
We'd lay in the haze
Forget depressive times
How can I ever get it together
Without a wife in line
To pick the crop and get me hot
On elderberry wine
ずっと飲んでた、
エルダーベリーワインを飲んで気分は最高さ。
あの日が懐かしい、
俺たちは靄の中で横たわって、
憂鬱な時間を忘れてた。
上手くいってる奥さんがいなくて、
どうやって上手く生きていける?
作物も収穫して、
エルダーベリーワインでホットにしてくれる奥さんが。
Round a tree in the summer
A fire in the fall
Flat out when they couldn't stand
The bottle went round
Like a woman down south
Passed on from hand to hand
夏に木の周りをブラブラして、
秋には火を焚いた。
それらが立てなくなってきたら眠りにつく。
ビンが回っている、
まるでずっと南に下って、
俺の手を離れてった女みたいに。
Drunk all the time
Feeling fine on elderberry wine
Those were the days
We'd lay in the haze
Forget depressive times
How can I ever get it together
Without a wife in line
To pick the crop and get me hot
On elderberry wine
ずっと飲んでた、
エルダーベリーワインを飲んで気分は最高さ。
あの日が懐かしい、
俺たちは靄の中で横たわって、
憂鬱な時間を忘れてた。
上手くいってる奥さんがいなくて、
どうやって上手く生きていける?
作物も収穫して、
エルダーベリーワインでホットにしてくれる奥さんが。
0 件のコメント:
コメントを投稿