こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。
今日の洋楽
今日はマーティ・ロビンズでア・ホワイト・スポーツ・コートです。
マーティ・ロビンズ作曲です。1957年のシングルで、カントリーチャート1位、ホット100で2位を記録しました。
スポーツ・コートとは、ブレザーを含むシングルのジャケットを指します。元々はスポーツを観戦する時に着るカジュアルな服装、という意味でスポーツ・コートと名付けられました。
後に、スポーツ以外にも、自分の好きな事を追求する為だったり、楽しみだったり、という意味が出来るようになります。
バディ・ノックスがカバーしています。私はこの歌をバディ・ノックスで初めて知りました。
では和訳です。
A white sport coat and a pink carnation
I'm all dressed up for the dance
A white sport coat and a pink carnation
I'm all alone in romance
白いスポーツ・コートにピンクのカーネーション。
僕はダンスのためにオシャレして来たんだ。
白いスポーツ・コートにピンクのカーネーション。
僕はロマンスの中で一人でいるのさ。
Once you told me long ago
To the prom with me you'd go
Now you've changed your mind it seems
Someone else will hold my dreams
僕と一緒にダンスパーティーに行くって、
君は昔言ってくれてたけど。
どうやら君の気持ちが変わったみたいだね。
他の誰かが僕の夢を奪おうとしている。
A white sport coat and a pink carnation
I'm in a blue blue mood
白いスポーツ・コートにピンクのカーネーション。
僕はブルーな気分さ。
こんな感じです。
せっかくオシャレしたのに肝心のあの子は他の男と踊ってる、という男の歌です。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿