Hey, did you happen to see the most beautiful girl in the world?
And if you did, was she crying, crying?
Hey, if you happen to see the most beautiful girl that walked out on me
Tell her I'm sorry
Tell her I need my baby
Won't you tell her that I love her
なあ、世界で一番美しい女性に会う事があったかい?
もしそうなら、彼女は泣いてたのかい?
なあ、もし君が、俺から離れて行った世界で一番美しい女性に会う事があるなら、
彼女に申し訳ないと言ってくれ、
俺は彼女が欲しいと言ってくれ、
愛してると言ってくれないかい?
I woke up this morning, realized what I had done
I stood alone in the cold gray dawn:
I knew I'd lost my morning sun
I lost my head and I said some things
Now come the heartaches that the morning brings
I know I'm wrong and I couldn't see
I let my world slip away from me
朝起きて、自分のした事を自覚したよ。
灰色の朝に一人で立っていた。
俺は朝陽を見失ったんだ。
俺は冷静さを失い、何かを言った。
そしたら心の痛みを朝が運んできた、
俺は間違ってた、でも分からなかった。
俺は自分の世界を失くしたんだ。
So, hey, did you happen to see the most beautiful girl in the world?
And if you did, was she crying, crying?
An' hey, if you happen to see the most beautiful girl that walked out on me:
Tell her I'm sorry
Tell her I need my baby
Oh, won't you tell her that I love her
なあ、世界で一番美しい女性に会う事があったかい?
もしそうなら、彼女は泣いてたのかい?
なあ、もし君が、俺から離れて行った世界で一番美しい女性に会う事があるなら、
彼女に申し訳ないと言ってくれ、
俺は彼女が欲しいと言ってくれ、
愛してると言ってくれないかい?
If you happen to see the most beautiful girl that walked out on me:
Tell her I'm sorry
Tell her I need my baby
Oh, won't you tell her that I love her
もし君が、俺から離れて行った世界で一番美しい女性に会う事があるなら、
彼女に申し訳ないと言ってくれ、
俺は彼女が欲しいと言ってくれ、
愛してると言ってくれないかい?
こんな感じです。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿