I used to wake up in the morning
I used to feel so bad
I got so sick of having sleepless nights
I went and told my dad
He said "son now here's some little something"
And stuck them on my wall
And now my nights seem quite so lonely
In fact I, I don't feel bad at all
I don't feel bad at all
朝起きると、
良く気分が悪くなった。
眠れない夜に病んでた。
僕は父さんに話した。
そして父さんは言った「ちょっとした物がある。」
それを壁に飾ったら、
一人で寂しい夜なのに、
気分が悪くないんだ。
Pictures of Lily
Made my life so wonderful
Pictures of Lily
Helped me sleep at night
Pictures of Lily
Solved my childhood problem
Pictures of Lily
Helped me feel alright
リリーの写真が、
とても良い気分にしてくれる、
夜、眠らせてくれるんだ、
僕の子供時代の問題を解決してくれた、
良い気持ちにさせてくれたんだ。
Pictures of Lily
Lily, Oh Lily
Lily, Oh Lily
Pictures of Lily
And then one day things weren't quite so fine
I fell in love with Lily
I asked my dad where Lily I could find
He said "son now don't be silly
She's been dead since 1929"
Oh how I cried that night
If only I'd been born in Lily's time
It would have been alright
物事が上手くいかない時に、
僕はリリーに恋をした。
どこでリリーを見かけられるか父さんに聞いたら、
「馬鹿を言うな、
1929年に死んでいるんだぞ。」
その夜はどれだけ泣いた事か。
リリーと同じ時期に生まれていたら、
全て上手くいくのに。
Pictures of Lily
Made my life so wonderful
Pictures of Lily
Helped me sleep at night
Pictures of Lily
But me and Lily are together in my dreams
And I ask ya, "Hey mister have ya ever seen?"
Pictures of Lily!
リリーの写真が、
とても良い気分にしてくれる、
夜、眠らせてくれるんだ。
でも僕とリリーは僕の夢で一緒になれる。
そして聞くんだ「ねえ、見た事あるかい、
リリーの写真を!」
こんな感じです。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿