Eyes, I've seen in some crowded places
Staring from lonely faces
Wanting someone to want them too
瞳、人混みの中でそれを見た、
その寂しげな表情で見つめ、
誰かを欲しがるように見ていた。
Eyes that night after night are trying
To keep themselves from crying
Making believe their dreams are true
瞳、毎晩耐えようとしている。
泣くのをこらえようとしている。
この夢は現実だというフリをして。
But eyes of, someone who's in love
Who would ever have thought that I'd find them there
でも恋をしている誰かの瞳、
僕がそこで見つけるなんて誰が思ったのだろう。
Eyes that watch as we drew together
Wondering if we could ever
Find all the love they've never known
瞳、それは僕らが描くのを見ている、
誰も知らない愛を、僕らが見つけられるのか、
不思議に思っていた時の事を。
Eyes that now we have left behind us
In places you never find us
Where people go cause they're alone
瞳、それは僕たち自身を置き去りにした、
君が見つけられない場所、
人々は1人だからそこに行く場所に。
Now I gaze in the eyes of the one I love
Now no longer alone and afraid and sad
僕は今僕が好きな人の目を見つめている。
もう1人じゃ無いから、怖い事も悲しい事も無い。
But eyes of, someone who's in love
Who would ever have thought that I'd find them there
でも恋をしている誰かの瞳、
僕がそこで見つけるなんて誰が思ったのだろう。
Eyes that watch as we drew together
Wondering if we could ever
Find all the love they've never known
瞳、それは僕らが描くのを見ている、
誰も知らない愛を、僕らが見つけられるのか、
不思議に思っていた時の事を。
Eyes that now we have left behind us
In places you never find us
Where people go cause they're alone
瞳、それは僕たち自身を置き去りにした、
君が見つけられない場所、
人々は1人だからそこに行く場所に。
Now I gaze in the eyes of the one I love
Now no longer alone and afraid and sad
僕は今僕が好きな人の目を見つめている。
もう1人じゃ無いから、怖い事も悲しい事も無い。
こんな感じです。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿