I don't want to see you again
もう会いたくないよ。
I hear that love is planned
How can I understand
When someone says to me
I don't want to see you again
この愛は計画通りって聞いたよ。
どうやって理解できるんだ。
誰かが僕に言うんだ、
もう君に会いたくないよ。
Why do I cry at night
Something wrong it could be right
I hear you say to me
I don't want to see you again
なんで一晩中泣いてるんだろう。
間違った事が正しい事になりそうだ。
君が僕に言うのが聞こえる、
もう君に会いたくないよ。
As you turned your back on me
You hid the light of day
I didn't have to play
At being broken hearted
君が僕を裏切った時、
僕の人生の光を奪ったんだ。
こんな心がボロボロになって、
僕は何も出来ないよ。
I know that later on
Our two loves will have gone
I'll still hear someone say
I don't want to see you again
知ってるよ、後になると、
僕らの愛は無くなるって。
まだ誰かの言葉が聞こえる。
もう君に会いたくないよ。
As you turned your back on me
You hid the light of day
I didn't have to play
At being broken hearted
君が僕を裏切った時、
僕の人生の光を奪ったんだ。
こんな心がボロボロになって、
僕は何も出来ないよ。
I hear that love is planned
How can I understand
When someone says to me
I don't want to see you again
I don't want to see you again
I don't want to see you again
この愛は計画通りって聞いたよ。
どうやって理解できるんだ。
誰かが僕に言うんだ、
もう君に会いたくないよ。
こんな感じです。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿