One time there was a pink eyed pussycat
Growled all night like a regular old tomcat
I said pussycat pussycat you got red eyes
He said man you oughta be lookin' at 'em from this side
昔、ピンクの目をした子猫がいた、
一晩中、普通の猫みたいに鳴いていた。
なあ、あんた、赤い目をしてるな。
「なあ、あんたこっちの目で見た方が良いぜ。」
I been a howlin' all night with a persian lady cat
When I woke this mornin' didn’t know where I's at
I said lady cat lady cat did we have a good time
She said ol' tiger now you're mine
俺はメスのペルシャ猫と一緒に一晩中鳴いている。
俺が朝起きたら、自分がどこにいるか分からなかった。
なあ、お嬢さん、俺たち楽しい時過ごしてたよね。
彼女は言った、年寄りの虎さん、あなたは私のものよ。
Well a pink eyed pussy cat
Pink eyed pussycat
A pink eyed pussycat
ピンクの目をした子猫。
Somebody tell me where I been
Well I lost nine lives and I'm workin' on ten
I got fifteen baby cats waitin' at home
And a big fat mama cat with a two by one
誰か、俺がどこにいたか教えてくれ。
俺は9個の命を無駄にして、10個目の命の為に働いている。
家には15人の赤ん坊が待っている。
そして2匹の子供に1匹の母親猫もいる。
I started howlin' last night at a big cat party
Then I got thrown out cause I got disorderly
Ran up and down the alley on a picket fence
And everything after that just got a little dense
デカ猫のパーティーで昨日の夜鳴き始めた。
手に負えないから俺は追い出された。
路地にある杭しがらみの上で走り出して、
後に残ったのはただひどいって思っただけさ。
Oh, a pink eyed pussycat
Pink eyed pussycat
Pink eyed pussycat
ピンクの目をした子猫。
こんな感じです。
惨めな目にあう猫のブルースです。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿