このブログを検索

2019年5月23日木曜日

The Shirelles - Baby, it’s you

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。
今日の洋楽

今日はザ・シュレルズでベイビー・イッツ・ユーです。



ルーサー・ディクソン、バート・バカラック、マック・デヴィッド作曲です。1961年のシングルでホット100で8位、R&Bチャートで3位を記録しました。

シュレルズの代表曲の一つです。1962年にビートルズがカバーしたことでも知られています。

では和訳です。

It's not the way you smile that touched my heart

It's not the way you kiss that tears me apart


私の心にグッときた貴方の微笑みでもなければ、

私を引き裂く貴方のキスでもないわ、


Oh many many nights roll by

I sit alone at home and cry over you

What can I do

I can't help myself

When baby it's you

Baby it's you


たくさんの夜が過ぎて、

一人で家に座って貴方を思って泣いているの。

どうしたら良いの?

どうにも出来ないわ。

ベイビー、貴方なのよ。

ベイビー、貴方なのよ。


You should hear what they say about you cheat cheat

They say they say you never never never been true cheat cheat


貴方の事、何て言われてるか聞いた方が良いわ、

嘘つきですって。

みんな貴方が正直だった時なんかないっていうわ。


Wo ho it doesn't matter what they say

I know I'm gonna love you any old way

What can I do when it's true

Don't want nobody nobody no

Baby it's you

Baby it's you


みんなが何を言おうと構わない、

どんな古いやり方でも貴方を愛するわ。

本当ならどうしたら良いの?

他の誰も欲しくないの。

ベイビー、貴方なのよ。

ベイビー、貴方なのよ。


Wo ho many many nights roll by

I sit alone at home and cry over you

What can I do

I can't help myself

Cause Baby it's you

Baby it's you

Don't leave me alone

Come on home

Baby it's you


たくさんの夜が過ぎて、

一人で家に座って貴方を思って泣いているの。

どうしたら良いの?

どうにも出来ないわ。

ベイビー、貴方なのよ。

ベイビー、貴方なのよ。

一人にしないで。

帰って来て。

ベイビー、貴方なのよ。


こんな感じです。


貴方しか愛せないのよ、という歌です。


今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。


ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿