Gettin' tired now gotta get some sleep now
Guess I've been worried much too long
And don't wake me till it's over
When the need for you is gone
I was so happy before I loved you
I'm gonna be like I was before
And don't wake me till it's over
When I don't want you anymore
疲れてきた、ちょっと眠らなきゃ。
ずっと心配ばかりし過ぎていたみたいだ。
終わるまで僕を起こさないでおくれ、
君を必要としなくなるまで。
君を愛していた時は幸せだった。
昔の僕みたいに戻るつもりだ。
終わるまで僕を起こさないでおくれ、
もう君を必要としなくなるまで。
My mind is gettin' weak now gotta get some sleep now
I gotta rest my achin' head
I just wanna lay here just let me stay here
Till the blues get up and leave my bed
Good night, darling
Good night, darling
Good night forevermore
And don't wake me till it's over
When I won't want you anymore
僕の心は弱ってきた、ちょっと眠らなきゃ。
この痛む頭を休めなきゃ。
ここで眠らせてほしい、ここにいさせてほしい、
ブルーな気持ちが起きて僕のベッドから出て行くまで。
お休み、ダーリン、
ずっと永遠にお休み。
終わるまで僕を起こさないでおくれ、
君を必要としなくなるまで。
こんな感じです。
「君」を必要としなくなるまで、って、それまで寝たっきりという事になりますよね。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿