このブログを検索

2019年6月21日金曜日

The Everly Brothers - So sad (To watch good love go bad)

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。
今日の洋楽

今日はザ・エヴァリー・ブラザーズでソー・サッドです。



ドン・エヴァリー作曲です。1960年のシングル「ルシール」B面曲です。B面曲ながら、ホット100で7位を記録しました。

カバーも多く、ディラード&クラーク、エミルー・ハリス、ジェフ・リン、コニー・スミスがカバーしています。

では和訳です。

We used to have good times together

But now I feel them slip away

It makes me cry to see love die

So sad to watch good love go bad


僕達、楽しい時間を過ごしてたよね。

でも、それが流れていきそうな気がするんだ。

愛が死ぬのは、僕を泣かせるんだ。

愛が悪くなるのを見るのは、とても悲しいんだ。


Remember how you used to feel dear?

You said nothing could change your mind

It breaks my heart to see us part

So sad to watch good love go bad 


君がどれだけ大切にしてたか覚えてるかい?

君の心は、どんな物も変えられないって言ってたね。

僕らが離れ離れになるのは、心が痛む。

愛が悪くなるのを見るのは、とても悲しいんだ。


Is it any wonder

That I feel so blue

When I know for certain

That I'm losing you


僕がブルーな時、何か不思議な事でもあるのかい?

君を確実に失うって知ってブルーになる時。


Remember how you used to feel dear?

You said nothing could change your mind

It breaks my heart to see us part

So sad to watch good love go bad

So sad to watch good love go bad


君がどれだけ大切にしてたか覚えてるかい?

君の心は、どんな物も変えられないって言ってたね。

僕らが離れ離れになるのは、心が痛む。

愛が悪くなるのを見るのは、とても悲しいんだ。


こんな感じです。


あんなに楽しかったのに、いつのまにか関係がこじれてしまった歌です。


今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。


ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿