このブログを検索

2019年6月22日土曜日

The Seekers - I’ll never find another you

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。
今日の洋楽

今日は久しぶりのザ・シーカーズでアイル・ネヴァー・ファインド・アナザー・ユーです。



トム・スプリングフィールド作曲です。1965年のシングルで、イギリスのチャートで1位を記録しました。

ザ・シーカーズ初のNo. 1ヒットです。

では和訳です。

There's a new world somewhere

They call the promised land.

And I'll be there someday

If you could hold my hand.

I still need you there beside me

No matter what I do

For I know I'll never find another you.


新しい世界がどこかにある、

約束の地って言われているわ。

貴方が私の手を取ってくれるなら、

私はいつかそこに行けるわ。

貴方に、私のそばにいてほしいの、

どんな事をしてでも。

もう一人の「貴方」なんて見つけられないの。


There is always someone

For each of us, they say.

And you'll be my someone

Forever and a day.

I could search the whole world over

Until my life is through

But I know I'll never find another you.


私達一人一人に誰かがいる、って、

みんなは言うわ。

貴方は私の「誰か」になるの、

ずっと、永遠に。

私の人生が終わるまで、

世界中を探し回る事もできるのよ。

でも、もう一人の「貴方」なんて見つからないのよ。


It's a long, long journey

So stay by my side.

When I walk through the storm

You'll be my guide, be my guide.

If they gave me a fortune

My pleasure would be small.

I could lose it all tomorrow

And never mind at all.

But if I should lose your love, dear,

I don't know what I'd do

For I know I'll never find another you.


これは長い、長い旅よ、

私のそばに居て。

私が嵐の中を進む時、

私を案内して。

みんなが私に運をくれるなら、

私の喜びは小さくなる。

明日にでも失って、

全く気にしなくても良いのよ。

でも、もし貴方の愛を失ったら、

どうなるか分からないわ。

もう一人の「貴方」なんて見つからないから。


But if I should lose your love, dear,

I don't know what I'd do.

For I know I'll never find another you.

Another you.

Another you!


もし貴方の愛を失ったら、

どうなるか分からないわ。

もう一人の「貴方」なんて見つからないから。

もう一人の「貴方」を。

もう一人の「貴方」を!


こんな感じです。


この広い世界で、「貴方」は1人しかいない、という歌です。


今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。


ではまた。

1 件のコメント: