Flyin' east on a plane
Drinkin' all that free champagne
I guess I saw this comin' down the line
And I know it should be fun
But I think I should've packed my gun
Got that old suburban showdown in my mind
東に向けて飛行機に乗って、
無料のシャンペンを飲んでいると、
あの光景がハッキリと蘇ってきた。
これは楽しい物だって知ってたけど、
銃を持って来れば良かった。
頭の中に、昔の郊外との決着のシーンが蘇ってきた。
Sit around with the folks
Tell the same old tired jokes
Bored to death on Sunday afternoon
Mom and Dad, me and you
And the outdoor barbecue
Think I'm gonna hide out in my room
連中と座って、
つまらないジョークを口にして、
日曜の午後を死ぬほど退屈そうにしていた。
お袋に親父、お前と俺。
そしてアウトドアのバーベキュー。
いっそのこと部屋に引きこもっていようか。
I've been gone for a while
Made some changes in my style
And they say you can't go home anymore
Well the streets all look the same
And I'll have to play the game
We'll all sit around in the kitchen chairs
With the TV on and the neighbors there
俺はしばらく故郷を離れて、
自分の人生に変化をつけてきた。
みんなはもうお前は家には帰れない、と言われた。
通りも変わってないようだ、
俺はゲームをしなきゃ。
キッチンの椅子にみんなで座って、
近所の人も一緒にテレビを見るんだ。
Out in the yard
Where my Daddy worked so hard
He never lets the crab grass grow too high
Oh, the place hasn't changed
And that's why I'm gonna feel so strange
But I'll have to face the music bye and bye
俺の親父が懸命に仕事していた庭。
いつも雑草を一本残らず刈り取っていた。
庭も変わってないみたいだ。
これが、俺が変だって思う理由だ。
でも俺は音楽と向き合わなきゃ。
I've been gone for a while
Made some changes in my style
And they say you can't go home anymore
Well the streets all look the same
And I'll have to play the game
We'll all sit around in the kitchen chairs
With the TV on and the neighbors there
俺はしばらく故郷を離れて、
自分の人生に変化をつけてきた。
みんなはもうお前は家には帰れない、と言われた。
通りも変わってないようだ、
俺はゲームをしなきゃ。
キッチンの椅子にみんなで座って、
近所の人も一緒にテレビを見るんだ。
Drive into town
When this big bird touches down
I'm only comin' home to say goodbye
Then I'm gone with the wind
And I won't be seen again
Till that great suburban showdown in the sky
Till that great suburban showdown in the sky
飛行機が着陸した。
俺は故郷に別れを告げに来た。
そして俺は風と共に行くのさ、
もう戻る事も無いだろう、
郊外との決着を空で着けるまでは。
郊外との決着を空で着けるまでは。
こんな感じです。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
懐かしくてありがとうございます😊やっと出ましたネありがとう
返信削除