このブログを検索

2019年7月12日金曜日

Gene Pitney - Louisiana mama

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はジーン・ピットニーでルイジアナ・ママです。



ジーン・ピットニー作曲です。1961年のシングルです。

この歌は日本のオールディーズのCDに収録されている事が多い歌です。日本以外の地では知名度がない歌でもあります。

飯田久彦、藤木孝、弘田三枝子、ブルドッグ・滝とヴォーチェ・アンジェリカがカバーしました。

では和訳です。

She's my red hot Louisiana mama

From a town called New Orleans

Golden hair and eyes of blue

My real live Dixie queen

My Louisiana mama from New Orleans


彼女は僕のセクシーなルイジアナ・ママ、

ニューオーリンズの街に住んでるのさ。

金色の髪に、青色の瞳、

僕の本物のディキシーの女王。

ルイジアナ・ママはニューオーリンズの出身さ。


She lives down on the bayou

When she's really wild as can be

My heart longs to be there

So that once again I can see

My Louisiana mama from New Orleans


彼女は入江の近くに住んでる。

彼女が一番ワイルドな時は、

僕の心はそこにありたいって思うのさ。

だからもう一度だけ見えるんだ。

ルイジアナ・ママはニューオーリンズの出身さ。


I met her at the Mardi Gras

On a warm and bright sunny day

I had to leave her standing there

But I'm going back to stay 


暖かく晴れた日に、

マルディ・グラで会ったのさ。

僕は彼女を置いてかなきゃいけなかった、

でもいつか住むために戻るのさ。


So if you ever go down the south my friend

To see what you can find

Remember when you get there

She's mine all mine all mine

My Louisiana mama from New Orleans


だからもし、君が南に行く事があって、

何か見つけた事があれば、

覚えておいて、

彼女は僕だけの物なんだ。

ルイジアナ・ママはニューオーリンズの出身さ。


She lives down on the bayou

When she's really wild as can be

My heart longs to be there

So that once again I can see

My Louisiana mama from New Orleans


彼女は入江の近くに住んでる。

彼女が一番ワイルドな時は、

僕の心はそこにありたいって思うのさ。

だからもう一度だけ見えるんだ。

ルイジアナ・ママはニューオーリンズの出身さ。


I met her at the Mardi Gras

On a warm and bright sunny day

I had to leave her standing there

But I'm going back to stay 


暖かく晴れた日に、

マルディ・グラで会ったのさ。

僕は彼女を置いてかなきゃいけなかった、

でもいつか住むために戻るのさ。


So if you ever go down the south my friend

To see what you can find

Remember when you get there

She's mine all mine all mine

My Louisiana mama from New Orleans


だからもし、君が南に行く事があって、

何か見つけた事があれば、

覚えておいて、

彼女は僕だけの物なんだ。

ルイジアナ・ママはニューオーリンズの出身さ。


こんな感じです。


今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。


ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿