Who's gonna kiss you when its kissing time
And who's gonna hold you when its holding time
Who'll take your hand on every mountain to climb
キスする時に誰がキスするんだい?
抱きしめる時に誰が抱きしめるんだい?
山を登る時に誰が君の手を取るんだい?
Nobody but me no no
Woh me oh no
Woh me oh no no no no
Nobody but me
僕しかいないだろ。
僕だけだろ。
Who's gonna warm you when its cold at night
Who's gonna cool you when the sun is bright
Who'll never let you get out of sight
夜寒い時に、誰が君を温めるんだい?
太陽が輝いてる時に、誰が君を涼しくするんだい?
誰が君から目を離さないんだい?
Nobody but me no no
Woh me oh no
Woh me oh no no no no
Nobody but me
僕しかいないだろ。
僕だけだろ。
Nobody but me no no
Woh me oh no
Woh me oh no no no no
Nobody but me
僕しかいないだろ。
僕だけだろ。
Who's gonna be there when your friends all leave
Who'll make you happy so you'll never grieve
Who'll be your friend if you will just believe
友達がいなくなったら、誰がそこに居るんだい?
君が悲しまないために、誰が君を幸せにするんだい?
君が信じていれば、誰が君の友達になるんだい?
Nobody but me no no
Woh me oh no
Woh me oh no no no no
Nobody but me
僕しかいないだろ。
僕だけだろ。
こんな感じです。
僕だけが君に相応しい人だよ、という歌です。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿