このブログを検索

2019年7月13日土曜日

The Drifters - Nobody but me

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

全身脱毛、全身脱毛っていうけど、全身って言うなら顔は除かれるの、な~んでか。

…洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はザ・ドリフターズでノーバディ・バット・ミーです。日本のドリフターズを思い浮かべたって?お前、それは無いだろう。



ドク・ポーマス、モート・シューマン作曲です。1960年のシングル「ラストダンスは私に」B面曲です。

一時期ナイキのCMに使われたヒューマン・ベインズの曲とは違います。

スウィンギング・ブルー・ジーンズ、ハニーカムズがカバーしました。

では和訳です。

Who's gonna kiss you when its kissing time

And who's gonna hold you when its holding time

Who'll take your hand on every mountain to climb


キスする時に誰がキスするんだい?

抱きしめる時に誰が抱きしめるんだい?

山を登る時に誰が君の手を取るんだい?


Nobody but me no no

Woh me oh no

Woh me oh no no no no

Nobody but me


僕しかいないだろ。

僕だけだろ。


Who's gonna warm you when its cold at night

Who's gonna cool you when the sun is bright

Who'll never let you get out of sight


夜寒い時に、誰が君を温めるんだい?

太陽が輝いてる時に、誰が君を涼しくするんだい?

誰が君から目を離さないんだい?


Nobody but me no no

Woh me oh no

Woh me oh no no no no

Nobody but me


僕しかいないだろ。

僕だけだろ。


Nobody but me no no

Woh me oh no

Woh me oh no no no no

Nobody but me


僕しかいないだろ。

僕だけだろ。


Who's gonna be there when your friends all leave

Who'll make you happy so you'll never grieve

Who'll be your friend if you will just believe


友達がいなくなったら、誰がそこに居るんだい?

君が悲しまないために、誰が君を幸せにするんだい?

君が信じていれば、誰が君の友達になるんだい?


Nobody but me no no

Woh me oh no

Woh me oh no no no no

Nobody but me


僕しかいないだろ。

僕だけだろ。


こんな感じです。


僕だけが君に相応しい人だよ、という歌です。


今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。


ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿