このブログを検索

2019年7月8日月曜日

Mike Berry - My baby doll

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はマイク・ベリーでマイ・ベイビー・ドールです。




ジョー・ミーク作曲です。1961年のシングル「ウィル・ユー・スティル・ラヴ・ミー・トゥモロー」B面曲です。

バディ・ホリー伝来のヒーカップ唱法が炸裂しています。

では和訳です。

Say maybe, pretty baby

You want me to kiss you

And love you, and call you

My baby doll, my baby doll


多分、でも良いから、可愛い娘ちゃん、

キスして欲しいって言って。

愛して、呼んで欲しいって言って、

僕のベイビー・ドール。


And what if I told you

I'd love so to hold you

To thrill you, so please be

My baby doll, my baby doll


もし僕が君に言ったらどうなるだろう。

僕は君を抱きしめたくなる、

ゾクゾクさせるよ、だからなってよ、

僕のベイビー・ドールに。


Bless my soul it would hurt me so

If our love fell through

But I know I'll find a way

To prove my love to you


何てこった、それは僕を傷つけるんだ、

僕らの愛が終わったら。

でも僕はやり方を見つけてみせるよ、

僕の愛を君に証明してみせるよ。


Let's not lay, I'll hear you say

You love me and want to be

My one and only, true forever

Baby doll, my baby doll


だから寝ないでいよう、君から聞きたいよ、

僕を愛してくれて、そしてなりたいって、

僕のたった一人の、

ベイビー・ドールに。


Bless my soul it would hurt me so

If our love fell through

But I know I'll find a way

To prove my love to you


何てこった、それは僕を傷つけるんだ、

僕らの愛が終わったら。

でも僕はやり方を見つけてみせるよ、

僕の愛を君に証明してみせるよ。


Let's not lay, I'll hear you say

You love me and want to be

My one and only, true forever

Baby doll, my baby doll


だから寝ないでいよう、君から聞きたいよ、

僕を愛してくれて、そしてなりたいって、

僕のたった一人の、

ベイビー・ドールに。


こんな感じです。


今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。


ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿