Well, if you hear somebody knocking on your door
If you see something crawling across the floor
Baby, it'll be me and I'll be looking for you
誰かがドアを叩いてるなら、
廊下に這って来る奴が居たら、
ベイビー、それは俺さ、君を見てるぜ。
If you see a head a-peeping from a crawdad hole
If you see somebody climbing up a telephone pole
Baby, it'll be me and I'll be looking for you
ザリガニの穴から覗く奴が居たら、
電柱をよじ登る奴が居たら、
ベイビー、それは俺さ、君を見てるぜ。
I'm gonna look on the mountain and in the deep blue sea
Gonna search all the forests and look and look in every tree
山から、深い海から見るぜ。
森を探して、木を一本一本探していくぜ。
Well, if you feel something heavy on your fishing hook
If you see a funny face in your comic book
Baby, it'll be me and I'll be looking for you
釣りをしていて重く感じたら、
雑誌でおかしな顔した奴が居たら、
ベイビー、それは俺さ、君を見てるぜ。
If you hear a thought calling out in the night
If you see somebody hanging from a lamp post bright
Baby, it'll be me and I'll be looking for you
夜、誰かが呼ぶ声がしたら、
街灯にぶら下がっている奴が居たら、
ベイビー、それは俺さ、君を見てるぜ。
Well if you see somebody looking in all the cars
If you see a rocket ship on its way to Mars
Baby, it'll be me and I'll be looking for you
全部の車から覗いてる奴が居たら、
火星に飛ぶロケットを見たら、
ベイビー、それは俺さ、君を見てるぜ。
Gonna look in the city where the lights are blue
Gonna search the countryside, and all the haystacks, too
青い街灯の町から見てるぜ。
田舎探して、干し草の山も探すぜ。
Well, if you see a new face on a totem pole
If you find a lump in your sugar bowl
Baby, it'll be me and I'll be looking for you
トーテムポールに見ない顔があったら、
砂糖のボウルに塊があったら、
ベイビー、それは俺さ、君を見てるぜ。
こんな感じです。
何か変わった物を見たら、それは俺だ、という歌です。
トーテムポールとか電柱とか、何にでも変身しますね。笑
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿