If you're traveling the north country fair
Where the winds hit heavy on the borderline
Remember me to one who lives there
For she once was a true love of mine
もし貴方が国境を強い風が吹く、
北国の市場に向かうなら、
そこに住む人によろしく伝えておいて欲しい、
彼女は私が昔愛した女性だから。
If you go when the snowflakes storm
When the rivers freeze and summer ends
Please see if she has a coat so warm
To keep her from the howlin' winds
もし貴方が夏が終わり、川が凍る時に、
吹雪舞う時に行くのなら、
この猛烈な風から身を守る、
コートを彼女が羽織っているか見て欲しい。
Please see if her hair hangs long
If it rolls and flows all down her breast
Please see for me if her hair's hanging long
For that's the way I remember her best
彼女の髪が長いか見て欲しい。
もしそれが胸の辺りまで長さがあるなら、
本当に長いのか見て欲しい。
私は、彼女にはそれが似合うと記憶しているから。
I'm a-wonderin' if she remembers me at all
Many times I've often prayed
In the darkness of my night
In the brightness of my day
彼女は、私の事を覚えているだろうか。
私は度々祈っている、
暗い夜に、
明るい朝に。
So if you're travelin' in the north country fair
Where the winds hit heavy on the borderline
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine
もし貴方が国境を強い風が吹く、
北国の市場に向かうなら、
そこに住む人によろしく伝えておいて欲しい、
彼女は私が昔愛した女性だから。
こんな感じです。
0 件のコメント:
コメントを投稿