このブログを検索

2019年8月6日火曜日

Sam Cooke - Only sixteen

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

やってしまいました。iPhoneの画面を割ってしまいました。

仕事中に、車に道具を取りに行ってる最中の事でした。作業着の胸ポケットにiPhoneを入れているんですが、車から降りようとした時にその胸ポケットが開き、さらに落ちていく途中でiPhoneのケースがご開帳。次の瞬間にはパキッという音が。

急いでiPhoneを見たら、見るも無残な姿になってしまいました。本当は実際の姿を見せたかったんですけど、出来なかったです。

今使ってるiPhoneはiPhone6ですが、去年の2月にバッテリーを交換したので、来年の2月までは使いたいんです。

ですが、このままでは色々と支障が出ます。早々に手を打たねば、と思い、今日早速修理に出しました。iPhoneの画面が割れたままでは、自分で使っているのに気持ちが悪くてなりません。

下北沢に即日修理完了出来るところがあるので、即向かいました。駅から歩いて1分くらいの所にあります。

症状を見てもらったら画面割れだけではなく、年数により液晶が少し焼けているのが分かり、液晶ごと交換、という事になりました。

1時間もかからずに修理が終わり、元のキレイなiPhoneの画面に戻りました。一安心です。

皆様もiPhoneに限らず、携帯の落下には十分お気をつけ下さい。

では、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はサム・クックで、オンリー・シックスティーンです。




サム・クック作曲です。1959年のシングルで、ホット100で28位、R&Bチャートで13位を記録しました。

元は俳優、歌手、そして後にDDDBMTのアルバムのプロデュースをする事になるスティーヴ・ローランドが、サム・クックに曲を作ってくれないか、と頼まれたのがきっかけで作られました。

しかし、彼のマネージャーが嫌いだ、と言って、結局自分で録音する事になった、そうです。

2分も無い短い曲ですが、スマートでポップなので、嫌う理由が見つからないですけどね。

では和訳です。

She was only sixteen, only sixteen 

But I loved her so 

She was too young to fall in love 

And I was too young to know 


彼女はたった16歳、

でも俺は彼女に恋をした。

彼女は恋に落ちるのに早すぎて、

俺は知るのに早すぎた。


We'd laugh and we'd sing 

And do the little things 

That made my heart glow 

But she was too young to fall in love 

And I was too young to know 


俺たちは笑って歌って、

俺の心に火をつける事を、

いろんな事をやった。

彼女は恋に落ちるのに早すぎて、

俺は知るのに早すぎた。


Why did I give my heart so fast 

It never will happen again 

But I was a mere lad of sixteen 

I've aged a year since then 


どうしてこんなに早く彼女に心を傾けたんだ。

もうこんな事起きないんだぞ。

だが、俺はただの16歳の娘の友達、

俺はあの時から年をとった。


She was only sixteen, only sixteen 

With eyes that would glow 

But she was too young to fall in love 

And I was too young to know 


彼女はたった16歳の娘、

瞳もこれからもっと綺麗になるだろう。

彼女は恋に落ちるのに早すぎて、

俺は知るのに早すぎた。


(But why did you give your heart so fast?) 

Boy, it never will happen again 

(But you were a mere lad of sixteen) 

I've aged a year since then 


(どうしてこんなに早く彼女に心を傾けたんだ。)

もうこんな事起きないんだぞ。

(坊や、お前はただの16歳の娘の友達。)

俺はあの時から年をとった。


She was only sixteen, only sixteen 

With eyes that would glow

But she was too young to fall in love 

And I was too young to know 

She was too young to fall in love 

And I was too young to know


彼女はたった16歳の娘、

瞳もこれからもっと綺麗になるだろう。

彼女は恋に落ちるのに早すぎて、

俺は知るのに早すぎた。

彼女は恋に落ちるのに早すぎて、

俺は知るのに早すぎた。


こんな感じです。


今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。


ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿