If ever I have a son in life, I'll call him in one day
Sit him down upon my knee and here is what I'll say
自分に息子が出来たなら、いつか彼を呼んで、
膝に座らせて、こう諭すのさ。
You might lose your lover, people do sometime
Oh, but it won't make sense for you to sit around cryin'
Son, don't you know that when you fall in love
Sometimes, you're gonna have the blues
Well it may take years, but you're gonna shed some tears
'Cause everybody's got to pay some dues, now, now
Everybody's got to pay some dues
いつか彼女が居なくなるだろう、みんなそんな感じさ。
でもただ泣いてるだけじゃ良くない。
恋に落ちれば、いつかブルーになる時もある。
一年かかる事もある、涙を流す事だってある。
みんな辛い目に合うんだよ。
みんな辛い目に合うんだよ。
You might have money, yeah, and a big fine car
It don't matter what you look like, no, no it don't matter who you are
Son, don't you know you can't win all the time
Sometime you're gonna have to lose
Just as long as you live, you got to take as well as give
'Cause everybody's got to pay some dues, now, now
Everybody's got to pay some dues
金も入るし、オシャレな車だって買うだろう。
自分の見た目や、自分が何者かは関係無い、
いつだって自分が勝てる訳じゃない。
何回か負ける時が来るんだ。
生きている限り、駆け引きというのはあるんだ。
みんな辛い目に合うんだよ。
みんな辛い目に合うんだよ。
Well now, everybody's got to pay some dues, yeah don't you know it now
Everybody's got to pay some dues
みんな辛い目に合うんだよ。
みんな辛い目に合うんだよ。
Make no mistakes now son about the things I told you
I don't want you to think, yeah yeah, that I'm tryin' to scold you
Son because I know you got to fall in love sometime
Be careful who you choose
'Cause it's sure my son before your life is done
You'll find that everybody's got to pay some dues, yeah don't you know it now
Everybody's got to pay some dues
教えた事は、何も間違っちゃいない。
教えている事を、深く考えて欲しくない。
いつか、君も恋に落ちる時が来るだろう。
誰に恋するのかを気をつけるんだ。
これは確かさ、君の人生が終わる前に、
みんな辛い目に合うんだよ。
みんな辛い目に合うんだよ。
(Dues, got to pay some dues, got to pay some dues)
I've got to pay, he's got to pay
You've got to pay and she's got to pay
No matter what you do, I say
There is gonna come a day
When you gonna have to pay
Can’t nobody get away from dues
Yeah yeah yeah now
僕もそうだし、彼もそうだ。
君もそうだし、彼女もそう。
君が何をしようとも、
そんな日が来るんだ。
そんな日が来たら、
逃げられないんだ。
こんな感じです。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿