The breath of the morning
I keep forgetting
The smell of the warm summer air
朝の呼吸、
僕は忘れていた、
温かい夏の空気の匂いを。
I live in a town
Where you can't smell a thing
You watch your feet
For cracks in the pavement
何も匂わない、
そんな町に住んでいる。
君は足元を見る、
歩道のひび割れに気を取られる。
Up above
Aliens hover
Making home movies
For the folks back home
上空では、
エイリアンが留まる、
近所の人々に見せる為の、
ホームビデオを撮っている。
Of all these weird creatures
Who lock up their spirits
Drill holes in themselves
And live for their secrets
映るのは奇妙な生物、
心をこんがらせて、
自分自身にドリルで穴を開け、
秘密を隠して生きている。
They're all uptight
Uptight..
彼らはイライラしている…
I wish that they'd swoop down in a country lane
Late at night when I'm driving
Take me on board their beautiful ship
Show me the world as I'd love to see it
田舎道を夜中ドライヴしてる時に、
あいつらが降りてくれば良いのに、と思う。
その綺麗な船に乗せてってよ、
僕が見たがってた世界を見せてよ。
I'd tell all my friends
But they'd never believe me
They'd think that I'd finally lost it completely
友達に話しても、
誰も信じないだろう。
みんな、僕が狂ったと思ってる。
I'd show them the stars
And the meaning of life
They'd shut me away
But I'd be all right
All right..
星や、人生の意味を教えてあげたい。
彼らは僕と距離を置くだろうけど、
僕は平気さ。
I'm just uptight
Uptight..
僕は不安だ…
こんな感じです。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿