Don't laugh at me
Baby, please don't make fun of me
Don't laugh at me
Baby, please don't make fun of me
Bear it in mind
There's a time for everything
俺を笑わないでくれ、
頼むから俺を馬鹿にしないでくれ。
俺を笑わないでくれ、
頼むから俺を馬鹿にしないでくれ。
覚えておいてくれ、
全ての物には良い季節があるんだ。
I know you got fine clothes
That's why you laughs at me
I know you got fine clothes
But that's why you're laughin' at me
Bear it in mind, baby
There's time for everything
お前は良い服を持っている、
だから俺を笑うんだな。
お前は良い服を持っている、
だから俺を笑うんだな。
覚えておいてくれ、
全ての物には良い季節があるんだ。
Please don't laugh at me
Please don't laugh at me
Please don't laugh at me
Please don't laugh at me
I know I'm not good lookin', baby
An' I know I didn't make myself
Yeah
俺を笑うな。
イケメンじゃないのは分かってる、
だけど俺がそうしたんじゃないんだ。
I know you got a fine car, baby
You can just ride and enjoy yourself
I know you got a fine car, baby
You can just ride and enjoy yourself
I like to see you enjoy yourself, baby
But please don't laugh at me
良い車買って、
乗り回して楽しそうだな。
良い車買って、
乗り回して楽しそうだな。
楽しむのは良いけど、
俺を笑うなよ。
Didn't make myself, baby
Didn't make myself
Didn't make myself, baby
Didn't make myself
Bear it in mind
There's time for everything
I mean
俺が自分でそうしたんじゃないんだ。
覚えておいてくれ、
全ての物には良い季節があるんだ。
こんな感じです。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿