Do you still say your prayers little darlin' do you go to bed at night
Prayin' that tomorrow, everything will be alright
But tomorrow's fall in number in number one by one
You wake up and you're dying you don't even know what from
まだお祈りをしてるのかい、毎晩寝る前に、
明日が良き日であるように祈ってるのかい?
でも明日なんて次々と、崩れ落ちていくんだ。
目覚めた時は既に死んで、どうしてこうなったのか分からないんだ。
Well they shot you point blank you been shot in the back
Baby point blank you been fooled this time little girl that's a fact
Right between the eyes baby, point blank right between the pretty lies that they tell
Little girl you fell
奴らは君を真っ直ぐに撃った、背中から撃ったんだ。
なあ、君は騙されたんだ、これは真実なんだ。
目と目の間真っ直ぐに、撃ったんだ、
奴らがついた小さな嘘の中に、君は落ちたんだ。
You grew up where young girls they grow up fast
You took what you were handed and left behind what was asked
but what they asked baby wasn't right
you didn't have to live that life,
I was gonna be your Romeo you were gonna be my Juliet
These days you don't wait on Romeo's you wait on that welfare check
and on all the pretty things that you can't ever have and on all the promises
君は若い女の子を早く育てる所に生まれて、
手渡された物は全て持ち、望まれた物を全て置いていった。
でも奴らが君に望んだ事は間違ってた、そんな人生送らなくても良いんだ。
俺は君のロミオに、君は俺のジュリエットになろうとしていたんだ。
でも最近は君はロミオじゃなくて、生活補助の小切手を待っている、
今まで持つ事が出来なかった物や、約束なんかもね。
That always end up point blank, shot between the eyes
Point blank like little white lies you tell to ease the pain
You're walkin' in the sights, girl of point blank
and it's one false move and baby the lights go out
それはいつも真っ直ぐに撃たれて終わる。
苦しみを和らげるための嘘のように、目の間を撃たれる。
君は照準の中を歩いているような物だ。
1歩間違った動きをしたら、光が失われるのさ。
Once I dreamed we were together again baby you and me
Back home in those old clubs the way we used to be
We were standin' at the bar it was hard to hear
The band was playin' loud and you were shoutin' somethin' in my ear
一回、俺たちが一緒の時の夢を見た、
俺たちがよく通ってたあのクラブで、
バーの中じゃバンドの演奏がうるさくて、
君は何か俺の耳に言っていたけど、聞き取りづらかった。
You pulled my jacket off and as the drummer counted four
You grabbed my hand and pulled me out on the floor
You just stood there and held me, then you started dancin' slow
And as I pulled you tighter I swore I'd never let you go
ドラマーが4つカウントすると俺のジャケットを引っ張って、
俺の手を握って、フロアに連れ出した。
そこで立って俺を抱きしめて、ゆっくりと踊り出した。
君を強く抱きしめて、二度と離さない、と誓った。
Well I saw you last night down on the avenue
Your face was in the shadows but I knew that it was you
You were standin' in the doorway out of the rain
You didn't answer when I called out your name
You just turned, and then you looked away like just another stranger waitin' to get blown away
通りで昨日の夜、君を見たよ。
影で見えなかったけど、あれは確実に君だった。
玄関で雨宿りをして、
君の名前を呼んでも君は返事しなかった。
振り向いて、そして他の方向を向いた、
知らない誰かに吹き飛ばしてもらうのを待っているように。
Point blank, right between the eyes
Point blank, right between the pretty lies you fell
Point blank, shot straight through the heart,
Yea point blank, you've been twisted up till you've become just another part of it
Point blank, you're walkin' in the sights,
Point blank, livin' one false move just one false move away
Point blank, they caught you in their sights
Point blank, did you forget how to love, girl, did you forget how to fight.
Point blank they must have shot you in the head
Cause point blank, bang bang baby you're dead.
真っ直ぐに、目の間を撃つのさ。
真っ直ぐに、君がつかれた小さな嘘の間を。
真っ直ぐに、心臓も突き抜けて。
真っ直ぐに、何かの一部になるまで混乱するのさ。
撃たれるぞ、照準に君から合わせてるんだ。
撃たれるぞ、間違って、また間違うのさ。
撃たれるぞ、君は奴らの視界に捉えられてる。
撃たれるぞ、君は愛する事を、戦う事を忘れたのか。
撃たれるぞ、頭を撃つ筈だ。
真っ直ぐに、バンバン撃たれて、君は死ぬんだ。
こんな感じです。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
猛烈にくらい内容でした。島流しにされて自主退職された私のようでした(´TωT`)
返信削除