このブログを検索

2019年9月12日木曜日

The Kinks - Ev’rybody’s gonna be happy

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はザ・キンクスで「陽気にやろうぜ」です。



レイ・デイヴィス作曲です。1965年のシングルで、イギリスのチャートで17位を記録しました。

B面曲は「フール・ビー・ザ・ネクスト・イン・ライン」ですが、後にA面B面入れ替えて再発売されています。

では和訳です。

And I know, and I know,

And I know that ev'rybody,

And I know that ev'rybody be happy,

As happy as you and me.

'Cause I know, I know.


分かるぜ、俺は知ってるぜ。

みんなハッピーになれるんだぜ、

君と俺みたいに。


Come on baby let me tell you

All the things I wanna say

Come on baby let me tell you

All the things I wanna say, and


なあ、俺に言わせてくれよ、

君に言いたいこと全部。


Ev'rybody's gonna be happy,

Which means you and me, my love

Ev'rybody's gonna be happy,

Which means you and me, my love


みんなハッピーになれるんだぜ、

君と俺みたいに。


And I know, and I know,

And when I see ya walking down the street

Well it makes me happy to see you walkin'

It makes my life complete

'Cause I know, I know.


分かるぜ、

君が街を歩くのを見かけると、

俺をハッピーにさせるんだ。

俺の人生はこれでキマる。


Come on baby let me tell you

All the things I wanna say

Come on baby let me tell you

All the things I wanna say, and


なあ、俺に言わせてくれよ、

君に言いたいこと全部。


Ev'rybody's gonna be happy,

Which means you and me, my love

Ev'rybody's gonna be happy,

Which means you and me, my love


みんなハッピーになれるんだぜ、

君と俺みたいに。


こんな感じです。


今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。


ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿