このブログを検索

2019年10月31日木曜日

The Rolling Stones - Congratulations

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はザ・ローリング・ストーンズでコングラチュレーションズです。



ミック・ジャガー、キース・リチャーズ作曲です。1964年のシングル「タイム・イズ・オン・マイ・サイド」B面曲です。

和訳にもある通り、Congratulationsはおめでとう、という意味ですが、歌詞全体を見ると、皮肉を込めておめでとう、と言っています。

では和訳です。

Congratulations

Congratulations


おめでとう。


Well done, my friend

You've done it again

You've gone and broken another heart

Yeah, you've torn it apart


良くやったよ、

またやったな。

またお前は失恋させて行くんだな、

そうさ、心を引き裂くんだな。


You've done it before

Hope to do it some more

You've got it down to a fine art


前にもやったな、

またやるんだろうな。

芸術みたいにするんだろうな。


Remember the first time

You tried to do it to me

My girl won't fall

Just wait and see

Just wait and see


最初の頃を思い出せるか?

俺にやろうとしてた時。

俺の彼女は落ちやしない。

見てりゃ分かるさ。


Congratulations

Congratulations

You've gone and broken another heart

Yeah, you've torn it apart

La la, la la la, la la la la (congratulations)


おめでとう。

またお前は失恋させて行くんだな、

そうさ、心を引き裂くんだな。


こんな感じです。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿