Long as I remember, the rain been comin' down.
Clouds of myst'ry pourin' confusion on the ground.
Good men through the ages, tryin' to find the sun;
And I wonder, still I wonder, who’ll stop the rain.
俺が覚えてる限り、ずっと雨が降っている。
謎の雲が雨を降らして、地上では混乱がうずめく。
善人達は昔から、太陽を見つけようとしていた。
そして俺は思う、誰がこの雨を止ませるのか、と。
I went down Virginia, seekin' shelter from the storm.
Caught up in the fable, I watched the tower grow.
Five year plans and new deals, wrapped in golden chains.
And I wonder, still I wonder who’ll stop the rain.
俺はヴァージニアに行って、嵐からの隠れ場所を探した。
変な噂に出くわして、塔が建っているのを見た。
五年計画や新しい取引が、金の鎖に繋がれている。
そして俺は思う、誰がこの雨を止ませるのか、と。
Heard the singers playin', how we cheered for more.
The crowd had rushed together, tryin' to keep warm.
Still the rain kept pourin', fallin' on my ears.
And I wonder, still I wonder who’ll stop the rain.
歌い手が歌う、どれだけ俺達が励まされたんだろう。
観客が一体になって励まし、暖かくしようとしてた。
まだ雨が降り続き、俺の耳に落ちてくる。
そして俺は思う、誰がこの雨を止ませるのか、と。
0 件のコメント:
コメントを投稿