このブログを検索

2020年5月17日日曜日

Buddy Holly - I’m looking for someone to love

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、今日のボブ・ディランのコーナーです。


今日のボブ・ディラン

5月17日(日)



~Now, don’t you try an’ move me
Mama, you’re just gonna lose~

~俺に心変わりさせようなんてやめてくれないか
どうせ失敗するだけさ~

「Down in the flood」より

今日の洋楽

今日はバディ・ホリーでアイム・ルッキン・フォー・サムワン・トゥ・ラヴです。



バディ・ホリー、ノーマン・ペティ作曲です。1957年のシングル「ザットル・ビー・ザ・デイ」B面曲です。

歌の主人公は、捨てられた恋人を探しています。最後の酔っ払い男はもしかしたら主人公の事かもしれませんね。

では和訳です。

Stayin' at home,waitin' for you
Just won't get it 'cause you say we're thru
Well I'm lookin' for someone to love
I'm lookin' for someone to love
Well if you're not here
But baby,I don't care
Because I'm lookin' for someone to love

家に居て、君を待ってる。
君が終わりだって言ったから、もう何も分からない。
俺は恋人を探してる、
俺は恋人を探してる。
君がそこに居なくても、
俺は構わない。
俺は恋人を探してるから。

Playin' the field all day long
Since I found out I was wrong
Well I'm lookin' for someone to love
I'm lookin' for someone to love
Well if you're not here
But baby I don't care
'Cause I'm lookin' for someone to love

一日中、他の女と遊びまわる、
俺が間違っていたと気づいた時から。
俺は恋人を探してる、
俺は恋人を探してる。
君がそこに居なくても、
俺は構わない。
俺は恋人を探してるから。

Caught myself,thinkin' of you
You can't love me and an other one too
Well I'm lookin' for someone to love
I'm lookin' for someone to love
Well if you're not here
But baby I don't care
Because I'm lookin' for someone to love

君の事を考える状態になった、
君は俺を愛せないし、他の男も愛せない。
俺は恋人を探してる、
俺は恋人を探してる。
君がそこに居なくても、
俺は構わない。
俺は恋人を探してるから。

Drunk man,street car
Foot slipped,there you are
Well I'm lookin' for someone to love
I'm a-lookin' for someone to love
Well if you're not here
But baby I don't care
Because I'm a-lookin' for someone to love

酔っ払い男が、街の車で、
足を滑らしたら、君がそこに居た。
俺は恋人を探してる、
俺は恋人を探してる。
君がそこに居なくても、
俺は構わない。
俺は恋人を探してるから。

こんな感じです。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿