このブログを検索

2020年8月31日月曜日

James Brown - Baby, you’re right

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、今日のボブ・ディランのコーナーです。

今日のボブ・ディラン

8月31日(月)




~When you’re sad and when you’re lonely
And you haven’t got a friend
Just remember that death is not the end~

~悲しい気持ちに襲われ孤独に苛まれ
友だちも一人もいなかったら
思い出せばいい、死は終わりでないのだと~

「Death is not the end」より

今日の洋楽

今日はジェームズ・ブラウンでベイビー・ユーアー・ライトです。




ジェームズ・ブラウン、ジョー・テックス作曲です。1960年のアルバム『シンク』収録曲です。また、ジェームズとジョーは両方ともこの曲をシングルで1961年に出しています。

君の推理は正しいよ、だから一緒に居ようよ、という歌です。

では和訳です。

You think I love you

Well, baby, you're right

You think I wanna hug you

Well, baby, you’re right


俺が君の事愛してるって思ってる、

そうさ、君は正しいよ。

君を抱きしめたいって思ってる、

そうさ、君は正しいよ。


I wanna love you

I wanna hug you

Cause, I, yeah

I need you so bad, yeah

So, come on, just me and you


君を愛したい、

抱きしめたい、

君が狂おしいほどに必要なんだ、

だから、俺と君だけで居ようよ。


I wanna love you

I wanna hug you

'Cause I need you so bad

But I can't get you

It makes me so mad


君を愛したい、

抱きしめたい、

君が狂おしいほどに必要なんだ、

でも君はゲットできない、

俺を狂わせるんだ。


If you think I want you

Well, baby, you're right

If you think I wanna haunt you

Well, baby, you're right


俺が君が欲しいって思ってるなら、

そうさ、君は正しいよ。

俺が君の所に行きたいって思ってるなら、

そうさ、君は正しいよ。


I wanna love you

I wanna hug you

Cause, I, yeah

Just need you and

Everything gonna be all right

Yeah


君を愛したい、

抱きしめたい、

君が必要なんだ、

全て良くなるよ。


I wanna love you

I wanna hug you

'Cause I'm so bad

When I can't get you

It makes me so mad


君を愛したい、

抱きしめたい、

君がゲットできない時は、

俺はダメになっちまう。

俺を狂わせるのさ。


Everybody got to believe it


みんな信じてくれよ。


Just me and you, baby

I believe everything will

Be all right one more time, yeah


俺と君だけで、

そうさ、もう一度全て良くなるんだ。


I wanna love you

I wanna hug you

'Cause I need you so bad

But I can't get you

It makes me so mad, yeah


君を愛したい、

抱きしめたい、

君が狂おしいほどに必要なんだ、

でも君はゲットできない、

俺を狂わせるんだ。


こんな感じです。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿