~The fast fading words
Catch a little raindrop
(uh huh catch a little raindrop) uh huh
Catch a little raindrop (uh huh)
And here's what you should do
小さい雨粒を捕まえるんだ、
小さい雨粒を捕まえるんだ。
それが君のやるべき事さ。
Give it to a flower
(uh huh give it to a flower) uh huh
Give it to a flower (uh huh)
And it will give to you
雨粒を花にあげて、
雨粒を花にあげて。
花も君に贈り物をするだろう。
A little bit of honey
(uh huh a little bit of honey) uh huh
A little bit of honey (uh huh)
For lips so sweet and true
ほんのちょっとのハチミツ。
ほんのちょっとのハチミツを、
君の甘い真実の唇にあげるんだ。
Catch a little raindrop, give it to a flower
And a little bee will put it in a tree
And make a little honey for you
雨粒を捕まえて、花にあげるんだ。
小さなミツバチが木に送って、
君の為にハチミツを作るのさ。
I caught a little raindrop
(uh huh caught a little raindrop) uh huh
I caught a little raindrop (uh huh)
And I gave it on you
雨粒を捕まえて、
雨粒を捕まえて、
君にあげたんだ。
Cause you're my little flower
(uh huh you're my little flower) uh huh
You're my little flower (uh huh)
And you gave something too
君は僕の小さな花だから。
君は僕の小さな花、
君も僕に何かをくれたんだ。
A little bit of honey
(uh huh a little bit of honey) uh huh
A little bit of honey (uh huh)
From lips so sweet and true
ほんのちょっとのハチミツ。
ほんのちょっとのハチミツを、
君の甘い真実の唇にあげるんだ。
I caught a little raindrop, gave it to a flower
And a little bee put it in a tree
And made a little honey for you and me
雨粒を捕まえて、花にあげたんだ。
小さなミツバチが木に送って、
君の僕の為にハチミツを作ってくれたのさ。
0 件のコメント:
コメントを投稿