~Like a needle in a haystack,
Way down the mountain I chased a moonbeam
On the beach I built sand castles too
My moonbeams faded my castles tumbled
All of this was meaningless cause happiness is you
山を下って月の光を追いかけ、
浜辺では砂の城を作った。
俺の月の光は消えて、城は崩れた。
これらは全て意味の無い事、君が幸せだから。
No more chasing moonbeams or catching falling stars
I know now my pot of gold is anywhere you are
My heart won't miss you my heart goes with you
Loneliness is emptiness but happiness is you
もう月の光も追いかけないし、星が落ちるのを捕まえる事もない。
俺の夢は、君が行く所全てにあるんだ。
俺の心は君を見失わない、君と一緒に行くから。
寂しさは虚しいだけ、だけど幸せは君なんだ。
I tried to doubt you and live without you
Tried to deny but I love you like a do
But I realize now and I'll admit it
You'll always be a part of me cause happiness is you
君を疑って、一人で生きていこうとした、
否定してみたけど、君が好きなんだ。
でも俺は気づいた、そして受け入れたんだ、
君はいつでも俺の一部分なんだ、君自身が幸せだから。
No more chasing moonbeams or catching falling stars
I know now my pot of gold is anywhere you are
My heart won't miss you my heart goes with you
Loneliness is emptiness but happiness is you
もう月の光も追いかけないし、星が落ちるのを捕まえる事もない。
俺の夢は、君が行く所全てにあるんだ。
俺の心は君を見失わない、君と一緒に行くから。
寂しさは虚しいだけ、だけど幸せは君なんだ。
0 件のコメント:
コメントを投稿