~Handy Dandy, he got a stick in his hand and a pocket full of money
I live on the West side, she lives on the East side of the stree-ee-eet
And though they say that East is East and West is West
And never the twain shall meet
Each morning I face her window and pray that our love can be
'Cause that brownstone house where my baby lives
Is Mecca (Mecca, Mecca, Mecca) Mecca (Mecca, Mecca) to me-e-e-e-e-e.
僕は西の方に住んでいて、彼女は通りの東の方に住んでいる。
東は東だし、西は西だし、2つは交わる事はは無いと人は言うけど、
彼女の家の窓を毎朝見て、僕らの恋が実る事を祈ってるんだ。
あの赤褐色砂岩の彼女の家が、僕にとってのメッカなんだ。
Oh she's my dream goddess and her ruby lips are so div-i-ine
And though her folks say we're too young to know of love
I worship at her shrine
Each morning I face her window and pray that our love can be
'Cause that brownstone house where my baby lives
Is Mecca (Mecca, Mecca, Mecca) Mecca (Mecca, Mecca) to me-e-e-e-e-e.
彼女は僕の夢の女神、彼女の真紅の唇はとても神聖なるもの。
恋を知るには若すぎると彼女の親は言うけど、彼女に向かって祈っているんだ。
彼女の家の窓を毎朝見て、僕らの恋が実る事を祈ってるんだ。
あの赤褐色砂岩の彼女の家が、僕にとってのメッカなんだ。
Each morning I face her window and pray that our love can be
'Cause that brownstone house where my baby lives
Is Mecca (Mecca, Mecca, Mecca) Mecca (Mecca, Mecca) to me-e-e-e-e-e.
彼女の家の窓を毎朝見て、僕らの恋が実る事を祈ってるんだ。
あの赤褐色砂岩の彼女の家が、僕にとってのメッカなんだ。
0 件のコメント:
コメントを投稿