このブログを検索

2020年11月3日火曜日

The Association - Come on in

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、今日のボブ・ディランのコーナーです。

今日のボブ・ディラン

11月3日(火)



~But Mona Lisa has the highway blues
You can tell by the way she smiles~

~だけどモナ・リザはハイウェイ・ブルースにとりつかれていたに違いない
彼女の微笑みを見ればわかる~

「Visions of Johanna」より

今日の洋楽

今日はザ・アソシエイションでカム・オン・インです。




ジョー・メイプス作曲です。1968年のアルバム『バースデイ』収録曲です。

リードボーカルはテリー・カークマンとラス・ジゲールです。「ウィンディ」と同じ性質をもつオープニング曲らしい明るい感じの曲です。

君とまた一緒になれるのを待ってたんだ、もう少し近くにおいでよ、という歌です。

では和訳です。

Come on in 

You know you're welcome here

Come on in 

It's been a long cold year


おいでよ、

君を歓迎するよ。

おいでよ、

長く冷たい年月だったね。


Now I don't know what went wrong

But one whole year has passed us by and gone

We're back together now where we belong

So baby, come on in (Come on in)


何が間違ったのか分からないけど、

僕らの間に丸一年が過ぎてしまった。

でも僕らは今また一緒になったんだ。

だからここにおいで。


Come on in (Come on in)

You sure look good to me

Come on in (Come on in)

I'm as lonely as I can be


おいでよ、

君は素敵だよ。

おいでよ、

とっても寂しかったんだ。


Over there in the corner is your old chair a waitin'

Sittin' in the corner justa anticipatin'

What a long, long time it's been

So baby, come on in


角を曲がれば、君の座ってた古い椅子が待っている。

何か起きるかもしれないって、角で座ってたんだ。

何て長い時間だったんだろう。


Come on in (Come on in)

You know you're welcome here

Come on in (Come on in)

It's been a long cold year


おいでよ、

君を歓迎するよ。

おいでよ、

長く冷たい年月だったね。


Now you know why I waited around

Time is nothin' that could bring me down

I knew if I waited I would win

So baby, come on in


何で僕が待ってたのか分かると思う。

時間なんて物は僕を落ち込ませたりしないよ。

辛抱強く待てば、僕は勝つって分かってた。

だからここにおいでよ。


こんな感じです。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿