このブログを検索

2020年11月2日月曜日

Bo Diddley - You don’t love me (You don’t care)

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、今日のボブ・ディランのコーナーです。

今日のボブ・ディラン

11月2日(月)



~I might need a good lawyer, could be your funeral, my trial
Well, I cried for you, now it’s your turn, you can cry awhile~

~いい弁護士が必要になるかもね、おまえの葬式がきっと俺の裁判になるんだ
そうさ、俺はおまえのために泣いたんだ……
今度はおまえの番だよ、少しは泣くがいい~

「Cry awhile」より

今日の洋楽

今日はボ・ディドリーでユー・ドント・ラヴ・ミーです。




ボ・ディドリー作曲です。1959年のアルバム『ゴー・ボ・ディドリー』収録曲です。

彼女の為なら何でも出来るのに、彼女にまったく気にしてもらえない男の歌です。

では和訳です。

You don't love me, you don't care

You don't want me hangin' 'round here

Hangin' 'round here, hangin' 'round here


お前は俺を愛してくれないし、気にも留めない。

俺がここにいるのが気に入らないんだな。

ここにいる事自体が。

ここにいる事自体が。


Well, I love you, yes, I do

Ain't nothin' in the world wouldn't do for you

I wouldn't do for you, wouldn't do for you

I wouldn't do for you


お前を愛してるんだ、本当さ。

お前の為にしてやれない事なんか無いんだぜ。

俺が出来ない事は無い。

俺が出来ない事はない。

俺が出来ない事はない。


Yes, I saw you on the street

Tell yo' man, you didn't love me

You didn't love me, you didn't love me

You didn't love me


街でお前を見かけたよ。

教えてくれよ、お前は俺を愛してなかった。

俺を愛してなかったんだろ。

俺を愛してなかったんだろ。

俺を愛してなかったんだろ。


Yes, I need you, yes, I do

You know, pretty mama what I'll try for you

What I'll try for you, what I'll try for you

What I'll try for you


お前が必要なんだよ。

俺がお前にしてやる事、何なのか分かってるだろ。

俺がお前にしてやる事が。

俺がお前にしてやる事が。

俺がお前にしてやる事が。


こんな感じです。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿