このブログを検索

2020年11月7日土曜日

Dion - Unloved, unwanted me

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、今日のボブ・ディランのコーナーです。

今日のボブ・ディラン

11月7日(土)



~You can hang back or fight your best on the front line
Sing a little bit of there workingman’s blues~

~おまえは後ろの方にいることもできるし、最前線で全力を尽くして闘うこともできる
この労働者のブルースをちょっとばかし歌おうじゃないか~

「Workingman’s blues #2」より

今日の洋楽

今日はディオンでアンラヴド・アンウォンテッド・ミーです。




ディオン・ディムーチ、ノエル・シャーマン作曲です。1963年のアルバム『ルビー・ベイビー』収録曲です。

ドラムのフィルイン(?)が随所で入る曲です。むしろフィルインがメインなんじゃないかと思えるぐらいです。

誰からも見向きされない人生は辛いぜ、という歌です。

では和訳です。

There's never been a guy in the said shape I'm in

I try and try sometimes but just never win

I'm not the happy guy I pretend to be

I'm just unloved, unwanted me


こんな状態の男はいなかった。

何度か頑張ったけど、勝てなかった。

俺は今演じてるような幸せな男じゃない。

俺は誰からも愛されないし、望まれない男なんだ。


See, let me tell you about it now


だから言わせてくれよ。


I clown around but way deep down I'm torn apart

I swear my heart was made to hide a broken heart

I wish I was the guy I that I pretended to be

And not unloved unwanted me


俺は道化のフリをしてるけど、心の奥底はバラバラなんだ。

俺の心は、そんなバラバラな所を隠す為にあるようなものさ。

演じてるような幸せな男になれたらどれだけ良かった事か。

そうすれば誰からも愛されない、望まれない男じゃ無くなるのに。


Tell you all about it now, step on it


言わせてくれよ。


Never felt so let down as I do tonight

I got no one to love me, hug me, hold me tight

I'm not the happy guy that I pretend to be

I'm just unloved unwanted me


今夜みたいな落ち込んだ気持ちにはなった事が無かった。

俺には愛してくれて、抱きしめてくれる女の子なんていなかった。

俺は今演じてるような幸せな男じゃない。

俺は誰からも愛されないし、望まれない男なんだ。


Now looks like the end

My good friend

Play it again


お、どうやら終わりみたいだ。

俺の友達、

もう一回やってくれ。


こんな感じです。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿