このブログを検索

2020年12月9日水曜日

Cilla Black - You’re my world (Re-translate)

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、今日のボブ・ディランのコーナーです。

今日のボブ・ディラン

12月9日(水)



~Maybe someday you will understand
That something for nothing is everybody’s plan~

~たぶんそのうち、きみはわかるだろう
ただのものこそみんなのもくろみなのだと~

「Maybe someday」より

今日の洋楽

Re-translate9回目の今日は、シラ・ブラックでユーアー・マイ・ワールドです。



1963年のシングルで、シラ・ブラックの代表曲です。

貴方は私の全て、という純粋なラヴソングですね。

↓が最初の和訳です。


↓が今回の和訳です。

You're my world you're ev'ry breath I take

You're my world you're ev'ry move I make

Other eyes see the stars up in the skies

But for me they shine within you're eyes


貴方は私の世界、そして私が吸う息の全て。

貴方は私の世界、そして私が行動を起こす全ての理由。

他の人の目は、夜空の星を見上げるけど、

私にとっては、貴方の目の中で輝くのよ。


As the trees reach for the sun above

So my arms reach out to you for love

With your hand resting in mine

I feel a power so divine


木々が空に向かって伸びていくように、

私の腕も、貴方を愛する為に伸びているのよ。

貴方の手が私の中にある時、

私は神聖なる力を感じる。


You're my world you are my night and day

You're my world you're ev'ry pray'r I pray

If our love ceases to be

Then it's the end of my world for me


貴方は私の世界、貴方は私の一日。

貴方は私の世界、貴方は私が祈りを捧げる全て。

もし私達の愛が終わるなら、

その時、私の世界も終わるのよ。


With your hand resting in mine

I feel a power so divine


貴方の手が私の中にある時、

私は神聖なる力を感じる。


You're my world you are my night and day

You're my world you're ev'ry pray'r I pray

If our love ceases to be

Then it's the end of my world, end of my world

End of my world for me


貴方は私の世界、貴方は私の一日。

貴方は私の世界、貴方は私が祈りを捧げる全て。

もし私達の愛が終わるなら、

その時、私の世界も、

そうよ、私の世界も終わるのよ。


こんな感じです。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿