~Are you willing to Rick it all
Like the pine trees lining the winding road
I got a name, I got a name
Like the singing bird and the croaking toad
I got a name, I got a name
And I carry it with me like my daddy did
But I'm living the dream that he kept hid
曲がりくねった道に松の木が生えているように、
僕には名前があるんだ。
鳥が歌ったり、カエルが鳴いたりするように、
僕には名前があるんだ。
僕も父さんのように、この名前を持って生きて行くんだ。
父さんは夢を隠してたけど、僕は夢に向かって生きていく。
Moving me down the highway
Rolling me down the highway
Moving ahead so life won't pass me by
ハイウェイを突き進むんだ、
転がってでも進むんだ。
前へ前へと進むんだ、人生に追い越されないようにね。
Like the north wind whistling down the sky
I've got a song, I've got a song
Like the whippoorwill and the baby's cry
I've got a song, I've got a song
And I carry it with me and I sing it loud
If it gets me nowhere, I go there proud
北風が空から吹くように、
僕には歌があるんだ。
ヨタカが泣いたり、赤ん坊が泣くように、
僕にも歌があるんだ。
大きな声で、歌を歌うのさ。
どこにも行けなくたって、堂々としてるよ。
Moving me down the highway
Rolling me down the highway
Moving ahead so life won't pass me by
ハイウェイを突き進むんだ、
転がってでも進むんだ。
前へ前へと進むんだ、人生に追い越されないようにね。
And I'm gonna go there free
自由に生きて行くんだ。
Like the fool I am and I'll always be
I've got a dream, I've got a dream
They can change their minds but they can't change me
I've got a dream, I've got a dream
Well, I know I can share it if you want me to
If you're going my way, I'll go with you
愚か者のように僕もなるんだ、
夢があるから。
みんなはみんなの考えを変えられるけど、僕は絶対に変えられないよ、
夢があるから。
君も欲しいなら、この夢を共有しよう、
君が僕について来てくれるなら、僕もそうしよう。
Moving me down the highway
Rolling me down the highway
Moving ahead so life won't pass me by
ハイウェイを突き進むんだ、
転がってでも進むんだ。
前へ前へと進むんだ、人生に追い越されないようにね。
0 件のコメント:
コメントを投稿