Woke up, it was a Chelsea morning, and the first thing that I heard
Was a song outside my window, and the traffic wrote the words
It came a-reeling up like Christmas bells, and rapping up like pipes and drums
チェルシーの部屋で起きた、最初に聴いたのは、
窓から聴こえる歌、車や人の流れが歌詞を作ったわ。
まるでクリスマスのベルのように鳴って、鼓笛隊のように賑やかに演奏される。
Oh, won't you stay
We'll put on the day
And we'll wear it 'till the night comes
ここに居てよ、
私達は今日という服を着ましょう、
夜が来るまでその服を着ましょう。
Woke up, it was a Chelsea morning, and the first thing that I saw
Was the sun through yellow curtains, and a rainbow on the wall
Blue, red, green and gold to welcome you, crimson crystal beads to beckon
チェルシーの部屋で起きた、最初に見たのは、
黄色のカーテンから見える太陽の光、そして壁に描かれた虹。
青、赤、緑に金色があなたを迎えて、深紅のクリスタルのビーズがあなたを手招く。
Oh, won't you stay
We'll put on the day
There's a sun show every second
ここに居てよ、
私達は今日という服を着ましょう、
太陽の光が毎秒差すのよ。
Now the curtain opens on a portrait of today
And the streets are paved with passersby
And pigeons fly
And papers lie
Waiting to blow away
カーテンが開いて、今日という肖像画が出てくる。
そして道路は道行く人で舗装されている。
鳩は飛び、
新聞は路上に捨てられ、
いずれ風に飛ばされるのよ。
Woke up, it was a Chelsea morning, and the first thing that I knew
There was milk and toast and honey and a bowl of oranges, too
And the sun poured in like butterscotch and stuck to all my senses
チェルシーの部屋で起きた、最初に知ったのは、
牛乳にトースト、蜂蜜にボウル一杯のオレンジ。
バタースカッチのように太陽の光が差し込んで、私の感覚全てに絡みつく。
Oh, won't you stay
We'll put on the day
And we'll talk in present tenses
ここに居てよ、
私達は今日という服を着ましょう、
現在形で話をしましょう。
When the curtain closes and the rainbow runs away
I will bring you incense owls by night
By candlelight
By jewel-light
If only you will stay
Pretty baby, won't you
Wake up, it's a Chelsea morning
カーテンが閉まれば、虹も消えていく。
私は貴方のために夜通しお香を焚くわ、
ろうそくの火の側で、
宝石の光の中で。
貴方がここに居るって言うなら、
一緒に起きましょう、
チェルシーの朝に。
0 件のコメント:
コメントを投稿