I got my suitcase in my hand
I walk alone, alone and mad
You lied to me but I love you still
So I'm on my way to heartbreak hill
俺はスーツケースを手にして、
一人寂しく、気が狂ったように歩いている。
お前は俺に嘘をついた、でも俺はお前を愛してる。
だから俺は行くのさ、ハートブレイク・ヒルに。
If my friends should ask for me
You'll know just where I'm gonna be
You lied to me, now I had my fill
So I'm on my way to heartbreak hill
俺の友達が、俺がどこに行くのか尋ねたら、
お前は、俺の行き先が分かるだろう。
お前は嘘をついた、俺は満足した。
だから俺は行くのさ、ハートブレイク・ヒルに。
I guess I'm going, join the many
Cause I know there's a plenty
Million hearts all alone and
They call heartbreak hill their home
俺は大勢に加わるのさ、
たくさん居るのは知ってるぜ。
100万というやつの寂しい心、
そいつらはハートブレイク・ヒルを家と呼ぶのさ。
Maybe in time, I'll get by
Then I'll learn not to cry
You lied to me but I love you still
So I'm on my way to heartbreak hill
多分、俺は持ち直すだろう。
そうすれば泣かずに済む。
お前は嘘をついた、でも俺はお前を愛してる。
だから俺は行くのさ、ハートブレイク・ヒルに。
こんな感じです。
ハートブレイク・ヒルに行って、心の慰めに行く男の歌です。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエストございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿