Bobby's drivin' through the city tonight
Through the lights in a hot new rent-a-car
He joins the lovers in his heavy machine
It's a scene down on Sunset Boulevard
Say goodbye to Hollywood
Say goodbye to my baby
Say goodbye to Hollywood
Say goodbye to my baby
街の中を、ボビーは車を走らせて行く、
新しいレンタカーで、街灯の下を走るのさ。
この機械に恋人を乗せるのさ。
サンセット大通りじゃお馴染みの風景さ。
ハリウッドにサヨナラするのさ。
俺のベイビーにもサヨナラするのさ。
ハリウッドにサヨナラするのさ。
俺のベイビーにもサヨナラするのさ。
Johnny's takin' care of things for a while
And his style is so right for troubadours
They got him sitting with his back to the door
Now he won't be my fast gun anymore
Say goodbye to Hollywood
Say goodbye my baby
Say goodbye to Hollywood
Say goodbye my baby
ジョニーは色んな事を気にかけてくれてた。
彼のやり方は吟遊詩人みたいなものさ。
彼をドアに背を向けて座らせたけど、
俺はもう彼の世話になる事は無いだろう。
ハリウッドにサヨナラするのさ。
俺のベイビーにもサヨナラするのさ。
ハリウッドにサヨナラするのさ。
俺のベイビーにもサヨナラするのさ。
Movin' on is a chance that you take
Any time you try to stay together
Whoa
Say a word out of line
And you find that the friends you had
Are gone forever
Forever
一緒にいようとして、移り住むのは、
どうなるか分からないものなんだぜ。
思い上がったような事を言うと、
君の友達なんて永遠にいなくなるんだぜ。
永遠に。
So many faces in and out of my life
Some will last
Some will just be now and then
Life is a series of hellos and goodbyes
I'm afraid it's time for goodbye again
Say goodbye to Hollywood
Say goodbye my baby
Say goodbye to Hollywood
Say goodbye my baby
沢山の奴らと会い、別れて来た。
何人かはこれからも会うだろうし、
何人かはこれっきりになるだろう。
人生なんて出会いと別れの連続なんだぜ。
これが別れにならなきゃ良いんだが。
ハリウッドにサヨナラするのさ。
俺のベイビーにもサヨナラするのさ。
ハリウッドにサヨナラするのさ。
俺のベイビーにもサヨナラするのさ。
0 件のコメント:
コメントを投稿