Your mama's yappin' in the back seat
Tell her to push over and move them big feet
Every Monday morning I gotta drive her down to the unemployment agency
お前のお袋、後ろの座席で吠えているぜ。
言っといてくれよ、そのでかい足をどけてくれって。
月曜の朝には、必ず職安まで連れてかなきゃいけない。
Well, this morning I ain't fighting, tell her I give up
Tell her she wins if she'll just shut up
But it's the last time that she's gonna be riding with me
言っといてくれ、俺は降伏するって。
黙っといてくれりゃ、あんたの勝ちだって。
でも乗っけてやるのはこれで最後だからな。
You can tell her there's a hot sun beating on the black top
She keeps talkin' she'll be walkin' that last block
She can take a subway back to the ghetto tonight
アスファルトには太陽の光が当たって熱くなってるぜ。
最後のブロックまでブツブツ言いながら歩いて行く。
今夜はゲットーまで電車で帰るんだろう。
Well, I got some beer and the highway's free
And I got you, and, baby, you've got me
Hey, hey, hey! What you say, Sherry Darlin'
俺にはビールもあるし、ハイウェイだって自由に乗れる。
俺にはお前が、お前には俺がいる。
なあ、どうなんだい、シェリー。
Now there's girls melting on the beach
And they're so fine but so out of reach
'Cause I'm stuck in traffic down here on 53rd Street
太陽の光を浴びて溶けてる女の子、
可愛いのに手が届かない。
53番通りで渋滞に巻き込まれちまったから。
Now, Sherry, my love for you is real
But I didn't count on this package deal
And, baby, this car just ain't big enough for her and me
なあ、シェリー、俺の愛は本物だ。
でもお前のお袋と一緒だとは思わなかったぜ。
この車は彼女と俺にとっては小さい車だぜ。
You can tell her there's a hot sun beating on the black top
She keeps talkin' she'll be walkin' that last block
She can take a subway back to the ghetto tonight
アスファルトには太陽の光が当たって熱くなってるぜ。
最後のブロックまでブツブツ言いながら歩いて行く。
今夜はゲットーまで電車で帰るんだろう。
Well, I got some beer and the highway's free
And I got you, and, baby, you've got me
Hey, hey, hey! What you say, Sherry Darlin'
俺にはビールもあるし、ハイウェイだって自由に乗れる。
俺にはお前が、お前には俺がいる。
なあ、どうなんだい、シェリー。
Well, let there be sunlight, let there be rain
Let the broken heart love again
Sherry, we can run with our arms open wide before the tide
太陽の光でも雨でも何でも構わない。
失恋した奴らには愛をくれてやれ。
シェリー、俺たちは波打ち際まで腕を広げて走れるんだぜ。
To all the girls down at Sacred Heart
And all you operators back in the Park
Say hey, hey, hey! What you say, Sherry Darlin'
Hey, hey, hey! What you say, Sherry Darlin'
カトリック教会の女の子たちも、
そして公園の運転手の奴らも、
なあ、どうなんだい、シェリー。
0 件のコメント:
コメントを投稿