このブログを検索

2019年2月11日月曜日

Linda Scott - Don’t bet money, honey

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はリンダ・スコットでドント・ベット・マネー・ハニーです。



リンダ・スコット作曲です。1961年のシングルで、ホット100で9位、アダルトコンテンポラリーチャートで3位です。

リンダ・スコットの代表曲「I’ve told every little star」はテレビ番組『マツコの知らない世界」のオープニングでも有名です。この歌は昔からあるポピュラーソングですが、実はリンダ・スコット、自分でも曲を作っていました。

では和訳です。

Don't bet money, honey, our love will last

Don't bet money, honey, I know the pa-a-ast

You lied to me before and I know

You'll lie, yes you'll lie again


お金を賭けないで、私達の愛は最後まで続くのよ。

お金を賭けないで、私は昔の事を知ってるわ。

私に嘘をついた、

また嘘をつくのね。


I told you once, I told you twice

And maybe even three times before

That our love could never be

Now I was right, you know I'm right

Oh baby, how you know I'm right

Can't you see what you're doin' to me


あなたに一度、二度言ったわ、

もしかしたら3回も言ったかしら、

私達の愛は成就しないって。

私は正しかった。

私は正しかったのよ。

私にした事わからないの?


Don't bet money, honey, our love will last

Don't bet money, honey, I know the pa-a-ast

You lied to me before and I know

You'll lie, yes, you'll lie again


お金を賭けないで、私達の愛は最後まで続くのよ。

お金を賭けないで、私は昔の事を知ってるわ。

私に嘘をついた、

また嘘をつくのね。


Don't bet money, honey our love will last

Don't bet money, honey I know the pa-a-ast

You lied to me before and I know

You'll lie, yes you'll lie, I know I'll be right

You'll lie, yes you'll lie-a-gain


お金を賭けないで、私達の愛は最後まで続くのよ。

お金を賭けないで、私は昔の事を知ってるわ。

私に嘘をついた、

また嘘をつくのね、私は間違わないわ、

また嘘をつくのね。


こんな感じです。


ギャンブラーの彼がギャンブルに走るのを止める歌です。


今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。


ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿