このブログを検索

2019年3月23日土曜日

Conway Twitty - Is a bluebird blue

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

明日は、川越rotomでのライブでございます。

当日、私の出番は3番目です。15時スタートで、1組25分ずつ演奏します。私は大体16時頃の出番になるかと思われます。

当日、どなたか来てくださるのか分からないですが、楽しんで参りたいと思います。

では、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はコンウェイ・トウィッティでイズ・ア・ブルーバード・ブルーです。

ダン・ペン作曲です。1960年のシングルで、ホット100で35位を記録しました。




作者のダン・ペンはアレサ・フランクリンの「Do right woman, do right man」、ボックス・トップスの「Cry like a baby」などを書きました。今回の歌は、ダン・ペン初のヒット曲です。

ストリングスで鳥の鳴き声を表現しています。

では和訳です。

Well, me and my girl went out the other night

Down lover's lane we were walkin'

She said, "Aw honey child, do you love me?"

Right away I started talkin',

"Is a blue bird blue? Has a cat got a tail?

Mmmm, if a blue bird's blue, well then honey, I love you."


俺と彼女がある夜歩いた、

恋人達の路地を歩いた。

彼女が言った「ねえ、私の事好き?」

俺はすぐ返した。

「青い鳥は青いのかい?猫は尻尾があるのかい?

青い鳥が青かったら、ハニー、愛してるぜ。」


Well. I held her close and kissed her

Then I looked in those big green eyes

She said, "I hear boy that you love me!'

I said, "I wouldn't be at all surprised.

Is a blue bird blue? Can a big wheel roll?

Mmmm, if a blue bird's blue, then honey, I love you."


彼女を抱き寄せ、キスした。

その大きな緑の瞳を見つめた。

彼女が言った「あなたが私を愛してるのが聞こえるわ!」

俺が言った「驚きはしないさ。

青い鳥は青いのかい?大車輪は回るのかい?

青い鳥が青かったら、ハニー、愛してるぜ。」


Well, she finally believed my story

Said, "Baby I understand.

Well, now I'm gonna be your little lovin' girl

And you'll be my big lovin' man.

Is a blue bird blue? Ahh, has a bear got hair?

Mmmm, if a blue bird's blue, well honey, I love you."


彼女は俺の話を信じた。

そして言った「ベイビー、分かったわ。

私はあなたの彼女になるわ。

あなたは私の彼氏になるの。

青い鳥は青いのかしら?熊に毛があるのかしら?

青い鳥が青かったら、ハニー、愛してるわ。」


Ahhh, is a blue bird blue, baby?

Ah, tell me honey, has a bear got hair?

Oooh, can a big wheel roll?..


青い鳥は青いのかい?

熊に毛があるのかい?

大車輪は回るのかい?


こんな感じです。

青い鳥の色に託して愛を語り合う歌です。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿