A light shone in the night somewhere ahead
Blue turned into green, then it was red.
And, stirring the night, loud music played
The light I saw in the night was a penny arcade.
夜、前の方で光が見えた。
青い光が緑に、やがて赤になった。
大音量で音楽が鳴って、夜をかき回した。
あの夜見た光は、ペニーアーケードのものだったんだ。
"Step up and play," each machine seemed to say
As I walked round and round the penny arcade.
"Just ring the bell on the big bagatelle
And you'll make all the coloured lights cascade."
「寄ってらっしゃい遊んでらっしゃい」ゲーム機がそう言ってるみたいだった、
ペニーアーケードを回ってる間は。
「バガテルの鐘を鳴らしましょう、
光の滝が見れますよ。」
And music played in the penny arcade.
Yes, it played and it played, played all the time
"Roll up and spend your last dime!"
ペニーアーケードでは音楽が鳴っていた。
ずーっとずーっと鳴っていたんだ、
「さあ、有り金全部使っちゃおう!」
At first I thought it a dream that I was in.
Lost , lost in a sea of glass and tin.
But no, so dipping my hand in the back of my jeans,
I grabbed a handful of coins to feed the machines.
最初、これは夢だと思ってたんだ、
ガラスと鉛の海に溺れてた感覚だった。
でも違った、だからジーンズのポケットに手を入れて、
片手いっぱいのコインが見つかった、さあこれで遊ぼう。
"Step up and play," each machine seemed to say
As I walked round and round the penny arcade.
"Just ring the bell on the big bagatelle
And you'll make all the coloured lights cascade."
「寄ってらっしゃい遊んでらっしゃい」ゲーム機がそう言ってるみたいだった、
ペニーアーケードを回ってる間は。
「バガテルの鐘を鳴らしましょう、
光の滝が見れますよ。」
And music played in the penny arcade.
Yes, it played and it played, played all the time
"Roll up and spend your last dime!"
ペニーアーケードでは音楽が鳴っていた。
ずーっとずーっと鳴っていたんだ、
「さあ、有り金全部使っちゃおう!」
"Step up and play," each machine seemed to say
As I walked round and round the penny arcade.
"Just ring the bell on the big bagatelle
And you'll make all the coloured lights cascade."
「寄ってらっしゃい遊んでらっしゃい」ゲーム機がそう言ってるみたいだった、
ペニーアーケードを回ってる間は。
「バガテルの鐘を鳴らしましょう、
光の滝が見れますよ。」
And music played in the penny arcade.
Yes, it played and it played, played all the time
"Roll up and spend your last dime!
Roll up and spend your last,
Roll up and spend your last,
Roll up and spend your last dime!"
ペニーアーケードでは音楽が鳴っていた。
ずーっとずーっと鳴っていたんだ、
「さあ、有り金全部使っちゃおう!」
0 件のコメント:
コメントを投稿